< Psalmet 29 >

1 I jepni Zotit, o bij të të fuqishmëve, i jepni Zotit lavdi dhe forcë.
A psalm of David ascribe to Yahweh O sons of gods ascribe to Yahweh glory and strength.
2 I jepni Zotit lavdinë që i përket emrit të tij; adhuroni Zotin në shkëlqimin e shenjtërisë së tij.
Ascribe to Yahweh [the] glory of name his bow down to Yahweh in adornment of holiness.
3 Zëri i Zotit është mbi ujërat; Perëndia i lavdisë gjëmon; Zoti është mbi ujërat e mëdha.
[the] voice of Yahweh [is] over the waters [the] God of glory he thunders Yahweh [is] over waters many.
4 Zëri i Zotit është i fuqishëm, zëri i Zotit është i madhërishëm.
[the] voice of Yahweh [is] with strength [the] voice of Yahweh [is] with majesty.
5 Zëri i Zotit thyen kedrat; po, Zoti thyen kedrat e Libanit;
[the] voice of Yahweh [is] breaking cedars and he broke in pieces Yahweh [the] cedars of Lebanon.
6 i bën të hidhen si një viç, Libanin dhe Sirionin, si një buall i ri.
And he made skip them like a calf Lebanon and Sirion like a young one of wild oxen.
7 Zëri i Zotit çan flakët e zjarrit.
[the] voice of Yahweh [is] striking flames of fire.
8 Zëri i Zotit e bën shkretëtirën të dridhet; Zoti bën që të dridhet shkretëtira e Kadeshit.
[the] voice of Yahweh it causes to tremble [the] wilderness he causes to tremble Yahweh [the] wilderness of Kadesh.
9 Zëri i Zotit bën që të lindin sutat dhe i lë pyjet pa gjethe; dhe në tempullin e tij çdo gjë thotë: “Lavdi!”.
[the] voice of Yahweh - it causes labor pains to does and it stripped bare forests and in temple his all of it [is] saying glory.
10 Zoti rrinte ulur në fron përmbi përmbytjen; po, Zoti rri ulur si mbret në përjetësi.
Yahweh to the flood he sat and he sat Yahweh king for ever.
11 Zoti do t’i japë forcë popullit të tij; Zoti do të bekojë popullin e tij me paqe.
Yahweh strength to people his he will give Yahweh - he will bless people his with peace.

< Psalmet 29 >