< Psalmet 29 >

1 I jepni Zotit, o bij të të fuqishmëve, i jepni Zotit lavdi dhe forcë.
[A Psalm by David.] Ascribe to YHWH, you sons of the mighty, ascribe to YHWH glory and strength.
2 I jepni Zotit lavdinë që i përket emrit të tij; adhuroni Zotin në shkëlqimin e shenjtërisë së tij.
Ascribe to YHWH the glory due to his name. Worship YHWH in holy array.
3 Zëri i Zotit është mbi ujërat; Perëndia i lavdisë gjëmon; Zoti është mbi ujërat e mëdha.
The voice of YHWH is on the waters. The God of glory thunders, even YHWH on many waters.
4 Zëri i Zotit është i fuqishëm, zëri i Zotit është i madhërishëm.
The voice of YHWH is powerful. The voice of YHWH is full of majesty.
5 Zëri i Zotit thyen kedrat; po, Zoti thyen kedrat e Libanit;
The voice of YHWH breaks the cedars. Yes, YHWH breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6 i bën të hidhen si një viç, Libanin dhe Sirionin, si një buall i ri.
He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
7 Zëri i Zotit çan flakët e zjarrit.
The voice of YHWH strikes with flashes of lightning.
8 Zëri i Zotit e bën shkretëtirën të dridhet; Zoti bën që të dridhet shkretëtira e Kadeshit.
The voice of YHWH shakes the wilderness. YHWH shakes the wilderness of Kadesh.
9 Zëri i Zotit bën që të lindin sutat dhe i lë pyjet pa gjethe; dhe në tempullin e tij çdo gjë thotë: “Lavdi!”.
The voice of YHWH makes the large trees tremble, and strips the forests bare. In his temple everything says, "Glory."
10 Zoti rrinte ulur në fron përmbi përmbytjen; po, Zoti rri ulur si mbret në përjetësi.
YHWH sat enthroned at the Flood. Yes, YHWH sits as King forever.
11 Zoti do t’i japë forcë popullit të tij; Zoti do të bekojë popullin e tij me paqe.
YHWH will give strength to his people. YHWH will bless his people with peace.

< Psalmet 29 >