< Psalmet 29 >

1 I jepni Zotit, o bij të të fuqishmëve, i jepni Zotit lavdi dhe forcë.
A PSALM OF DAVID. Ascribe to YHWH, you sons of the mighty, Ascribe to YHWH glory and strength.
2 I jepni Zotit lavdinë që i përket emrit të tij; adhuroni Zotin në shkëlqimin e shenjtërisë së tij.
Ascribe to YHWH the glory of His Name, Bow yourselves to YHWH, In the beauty of holiness.
3 Zëri i Zotit është mbi ujërat; Perëndia i lavdisë gjëmon; Zoti është mbi ujërat e mëdha.
The voice of YHWH [is] on the waters, The God of glory has thundered, YHWH [is] on many waters.
4 Zëri i Zotit është i fuqishëm, zëri i Zotit është i madhërishëm.
The voice of YHWH [is] with power, The voice of YHWH [is] with majesty,
5 Zëri i Zotit thyen kedrat; po, Zoti thyen kedrat e Libanit;
The voice of YHWH [is] shattering cedars, Indeed, YHWH shatters the cedars of Lebanon.
6 i bën të hidhen si një viç, Libanin dhe Sirionin, si një buall i ri.
And He causes them to skip as a calf, Lebanon and Sirion as a son of Reems,
7 Zëri i Zotit çan flakët e zjarrit.
The voice of YHWH is hewing fiery flames,
8 Zëri i Zotit e bën shkretëtirën të dridhet; Zoti bën që të dridhet shkretëtira e Kadeshit.
The voice of YHWH pains a wilderness, YHWH pains the wilderness of Kadesh.
9 Zëri i Zotit bën që të lindin sutat dhe i lë pyjet pa gjethe; dhe në tempullin e tij çdo gjë thotë: “Lavdi!”.
The voice of YHWH pains the oaks, And makes bare the forests, And in His temple everyone says, “Glory!”
10 Zoti rrinte ulur në fron përmbi përmbytjen; po, Zoti rri ulur si mbret në përjetësi.
YHWH has sat on the flood, And YHWH sits [as] king for all time,
11 Zoti do t’i japë forcë popullit të tij; Zoti do të bekojë popullin e tij me paqe.
YHWH gives strength to His people, YHWH blesses His people with peace!

< Psalmet 29 >