< Psalmet 26 >

1 Siguromë drejtësi, o Zot, sepse kam ecur në ndershmërinë time dhe kam pasur besim te Zoti pa u lëkundur.
De David. Hazme justicia, oh Yahvé: he procedido con integridad: y, puesta en Yahvé mi confianza, no he vacilado.
2 Më heto, o Zot, dhe më vër në provë; pastro me zjarr trurin dhe zemrën time.
Escrútame, Yahvé, y sondéame; acrisola mi conciencia y mi corazón.
3 Sepse mirësia jote më rri përpara syve dhe unë po eci në vërtetësinë tënde.
Porque, teniendo tu bondad presente a mis ojos, anduve según tu verdad.
4 Nuk ulem me njerëz gënjeshtarë dhe nuk shoqërohem me njerëz hipokritë.
No he tomado asiento con hombres inicuos, ni busqué la compañía de los que fingen;
5 Unë urrej tubimin e njerëzve të këqij dhe nuk bashkohem me të pabesët.
aborrecí la sociedad de los malvados, y con los impíos no tuve comunicación.
6 Unë i laj duart e mia në çiltërsi dhe i shkoi rrotull altarit tënd, o Zot,
Lavo mis manos como inocente y rodeo tu altar, oh Yahvé,
7 për të shpallur me zë të lartë lavdinë tënde dhe për të treguar tërë mrekullitë e tua.
para levantar mi voz en tu alabanza y narrar todas tus maravillas.
8 O Zot, unë e dua selinë e shtëpisë sate dhe vendin ku qëndron lavdia jote.
Amo, Yahvé, la casa de tu morada, el lugar del tabernáculo de tu gloria.
9 Mos e vër shpirtin tim bashkë me atë të mëkatarëve dhe mos më bashko me njerëzit gjakatarë,
No quieras juntar mi alma con los pecadores, ni mi vida con los sanguinarios,
10 sepse ata kanë në duart e tyre plane të këqija dhe dora e tyre e djathtë është plot dhurata.
que en sus manos tienen crimen, y cuya diestra está llena de soborno,
11 Por unë do të eci në ndershmërinë time; më shpengo dhe ki mëshirë për mua.
en tanto que yo he procedido con integridad; sálvame y apiádate de mí.
12 Këmba ime është e qëndrueshme në vënd të sheshtë. Në kuvende unë do të bekoj Zotin.
Ya está mi pie sobre camino llano; en las asambleas bendeciré a Yahvé.

< Psalmet 26 >