< Psalmet 26 >

1 Siguromë drejtësi, o Zot, sepse kam ecur në ndershmërinë time dhe kam pasur besim te Zoti pa u lëkundur.
Псалом Давида. Рассуди меня, Господи, ибо я ходил в непорочности моей, и, уповая на Господа, не поколеблюсь.
2 Më heto, o Zot, dhe më vër në provë; pastro me zjarr trurin dhe zemrën time.
Искуси меня, Господи, и испытай меня; расплавь внутренности мои и сердце мое,
3 Sepse mirësia jote më rri përpara syve dhe unë po eci në vërtetësinë tënde.
ибо милость Твоя пред моими очами, и я ходил в истине Твоей,
4 Nuk ulem me njerëz gënjeshtarë dhe nuk shoqërohem me njerëz hipokritë.
не сидел я с людьми лживыми, и с коварными не пойду;
5 Unë urrej tubimin e njerëzve të këqij dhe nuk bashkohem me të pabesët.
возненавидел я сборище злонамеренных, и с нечестивыми не сяду;
6 Unë i laj duart e mia në çiltërsi dhe i shkoi rrotull altarit tënd, o Zot,
буду омывать в невинности руки мои и обходить жертвенник Твой, Господи,
7 për të shpallur me zë të lartë lavdinë tënde dhe për të treguar tërë mrekullitë e tua.
чтобы возвещать гласом хвалы и поведать все чудеса Твои.
8 O Zot, unë e dua selinë e shtëpisë sate dhe vendin ku qëndron lavdia jote.
Господи! возлюбил я обитель дома Твоего и место жилища славы Твоей.
9 Mos e vër shpirtin tim bashkë me atë të mëkatarëve dhe mos më bashko me njerëzit gjakatarë,
Не погуби души моей с грешниками и жизни моей с кровожадными,
10 sepse ata kanë në duart e tyre plane të këqija dhe dora e tyre e djathtë është plot dhurata.
у которых в руках злодейство, и которых правая рука полна мздоимства.
11 Por unë do të eci në ndershmërinë time; më shpengo dhe ki mëshirë për mua.
А я хожу в моей непорочности; избавь меня, и помилуй меня.
12 Këmba ime është e qëndrueshme në vënd të sheshtë. Në kuvende unë do të bekoj Zotin.
Моя нога стоит на прямом пути; в собраниях благословлю Господа.

< Psalmet 26 >