< Psalmet 26 >

1 Siguromë drejtësi, o Zot, sepse kam ecur në ndershmërinë time dhe kam pasur besim te Zoti pa u lëkundur.
psalmus David iudica me Domine quoniam ego in innocentia mea ingressus sum et in Domino sperans non infirmabor
2 Më heto, o Zot, dhe më vër në provë; pastro me zjarr trurin dhe zemrën time.
proba me Domine et tempta me ure renes meos et cor meum
3 Sepse mirësia jote më rri përpara syve dhe unë po eci në vërtetësinë tënde.
quoniam misericordia tua ante oculos meos est et conplacui in veritate tua
4 Nuk ulem me njerëz gënjeshtarë dhe nuk shoqërohem me njerëz hipokritë.
non sedi cum concilio vanitatis et cum iniqua gerentibus non introibo
5 Unë urrej tubimin e njerëzve të këqij dhe nuk bashkohem me të pabesët.
odivi ecclesiam malignantium et cum impiis non sedebo
6 Unë i laj duart e mia në çiltërsi dhe i shkoi rrotull altarit tënd, o Zot,
lavabo inter innocentes manus meas et circumdabo altare tuum Domine
7 për të shpallur me zë të lartë lavdinë tënde dhe për të treguar tërë mrekullitë e tua.
ut audiam vocem laudis et enarrem universa mirabilia tua
8 O Zot, unë e dua selinë e shtëpisë sate dhe vendin ku qëndron lavdia jote.
Domine dilexi decorem domus tuae et locum habitationis gloriae tuae
9 Mos e vër shpirtin tim bashkë me atë të mëkatarëve dhe mos më bashko me njerëzit gjakatarë,
ne perdas cum impiis animam meam et cum viris sanguinum vitam meam
10 sepse ata kanë në duart e tyre plane të këqija dhe dora e tyre e djathtë është plot dhurata.
in quorum manibus iniquitates sunt dextera eorum repleta est muneribus
11 Por unë do të eci në ndershmërinë time; më shpengo dhe ki mëshirë për mua.
ego autem in innocentia mea ingressus sum redime me et miserere mei
12 Këmba ime është e qëndrueshme në vënd të sheshtë. Në kuvende unë do të bekoj Zotin.
pes meus stetit in directo in ecclesiis benedicam te Domine

< Psalmet 26 >