< Psalmet 26 >

1 Siguromë drejtësi, o Zot, sepse kam ecur në ndershmërinë time dhe kam pasur besim te Zoti pa u lëkundur.
ダビデの歌 ヱホバよねがはくはわれを鞫きたまへわれわが完全によりてあゆみたり 然のみならず我たゆたはずヱホバに依頼めり
2 Më heto, o Zot, dhe më vër në provë; pastro me zjarr trurin dhe zemrën time.
ヱホバよわれを糺しまた試みたまへ わが腎とこころとを錬きよめたまへ
3 Sepse mirësia jote më rri përpara syve dhe unë po eci në vërtetësinë tënde.
そは汝のいつくしみわが眼前にあり 我はなんぢの眞理によりてあゆめり
4 Nuk ulem me njerëz gënjeshtarë dhe nuk shoqërohem me njerëz hipokritë.
われは虚しき人とともに座らざりき 惡をいつはりかざる者とともにはゆかじ
5 Unë urrej tubimin e njerëzve të këqij dhe nuk bashkohem me të pabesët.
惡をなすものの會をにくみ惡者とともにすわることをせじ
6 Unë i laj duart e mia në çiltërsi dhe i shkoi rrotull altarit tënd, o Zot,
われ手をあらひて罪なきをあらはす ヱホバよ斯てなんぢの祭壇をめぐり
7 për të shpallur me zë të lartë lavdinë tënde dhe për të treguar tërë mrekullitë e tua.
感謝のこゑを聞えしめ すべてなんぢの奇しき事をのべつたへん
8 O Zot, unë e dua selinë e shtëpisë sate dhe vendin ku qëndron lavdia jote.
ヱホバよ我なんぢのまします家となんぢが榮光のとどまる處とをいつくしむ
9 Mos e vër shpirtin tim bashkë me atë të mëkatarëve dhe mos më bashko me njerëzit gjakatarë,
願くはわがたましひを罪人とともに わが生命を血をながす者とともに取收めたまふなかれ
10 sepse ata kanë në duart e tyre plane të këqija dhe dora e tyre e djathtë është plot dhurata.
かかる人の手にはあしきくはだてあり その右の手は賄賂にてみつ
11 Por unë do të eci në ndershmërinë time; më shpengo dhe ki mëshirë për mua.
されどわれはわが完全によりてあゆまん願くはわれをあがなひ我をあはれみたまへ
12 Këmba ime është e qëndrueshme në vënd të sheshtë. Në kuvende unë do të bekoj Zotin.
わがあしは平坦なるところにたつ われもろもろの會のなかにてヱホバを讃まつらん

< Psalmet 26 >