< Psalmet 25 >

1 Te ti, o Zot, e lartoj shpirtin tim.
David kah BOEIPA nang taengla ka hinglu kan nawn.
2 O Perëndia im, kam besim te ti; bëj që të mos mbetem i zhgënjyer dhe që armiqtë e mi të mos triumfojnë mbi mua.
Ka Pathen nang dongah ka pangtung nah. Yah m'poh sak boeh. Ka thunkha loh kai soah sundaep boel saeh.
3 Po, bëj që asnjë nga ata që kanë besim te ti të mos zhgënjehet; u turpërofshin ata që sillen pabesisht pa shkak.
Nang aka lamtawn boeih tah yahpok uh pawt vetih, lunglilungla la aka hnukpoh rhoek tah yak uh ni.
4 O Zot, më trego rrugët e tua, më mëso shtigjet e tua.
BOEIPA na longpuei te kai n'tueng lamtah na caehlong te kai n'cang puei lah.
5 Më udhëhiq në të vërtetën tënde dhe më mëso, sepse ti je Perëndia i shpëtimit tim; unë shpresoj shumë te ti gjatë gjithë ditës.
Na oltak dongla kai n'hoihaeng lamtah kai n'cang puei lah. Namah tah ka daemnah Pathen la na om dongah nang te khohnin yung ah kan lamtawn.
6 Kujto, o Zot, mëshirën tënde dhe miresinë tënde, sepse janë të përhershme.
BOEIPA nang kah haidamnah neh khosuen lamkah na sitlohnah te poek lah.
7 Mos i kujto mëkatet e rinisë sime, as shkeljet e mia; por në dashamirësinë tënde më kujto, o Zot, për hir të mirësisë sate.
Ka camoe kah tholhnah neh ka boekoek te na poek moenih. BOEIPA nang kah thennah dongah na sitlohnah bangla kai he nan poek.
8 Zoti është i mirë dhe i drejtë, prandaj ai do t’u mësojë rrugën mëkatarëve.
BOEIPA tah then tih thuem. Te dongah hlangtholh rhoek te longpuei ah a thuinuet.
9 Ai do të udhëheqë njerëzit zemërbutë në drejtësi dhe do t’u mësojë të përulurve rrugën e tij.
Kodo rhoek te tiktamnah neh a hoihaeng tih kodo rhoek te a longpuei neh a cang puei.
10 Të gjitha rrugët e Zotit janë mirësi dhe vërtetësi për ata që respektojnë besëlidhjen e tij dhe porositë e tij.
BOEIPA kah caehlong boeih tah, a paipi neh a olphong aka kueinah rhoek ham sitlohnah neh uepomnah la om.
11 Për hir të emrit tënd, o Zot, fale paudhësinë time, sepse ajo është e madhe.
Aw BOEIPA na ming khoem lamtah kai kathaesainah len mai cakhaw khodawk han ngai mai.
12 Kush është njeriu që ka frikë nga Zoti? Ai do t’i tregojë rrugën që duhet të zgjedhë.
BOEIPA aka rhih hlang he unim? Anih ni longpueiah a coelh vetih a thuinuet eh.
13 Ai do të jetojë në bollëk dhe pasardhësit e tij do të trashëgojnë tokën.
Hno then dongah a hinglu loh rhaeh rhong vetih a tiingan loh khohmuen a pang uh ni.
14 Sekreti i Zotit u tregohet atyre që kanë frikë prej tij, dhe ai u bën të njohur atyre besëlidhjen e tij.
Amah aka rhih rhoek te BOEIPA loh baecenol neh a paipi a ming sak.
15 Sytë e mi drejtohen vazhdimisht te Zoti, sepse ai do të m’i nxjerrë këmbët nga rrjeta.
Ka mik loh BOEIPA dongah a hmaitang taitu dongah ka kho he lawk dong lamloh a doek.
16 Kthehu nga unë dhe ki mëshirë për mua, sepse jam vetëm dhe i dëshpëruar.
Kai oingaih cangloeng neh mangdaeng ham ka taengla ha mael lamtah kai n'rhen dae.
17 Ankthet e zemrës sime janë shtuar; më çliro nga fatkeqësitë e mia.
Ka thinko citcai loh pungtai tih khobing khui lamkah kai n'lo lah.
18 Shiko pikëllimin tim dhe ankthin tim, dhe fali të gjitha mëkatet e mia.
Kai kah phacip phabaem neh ka thakthaenah he hmu lamtah ka tholh boeih te khuen lah.
19 Këqyr armiqtë e mi, sepse janë të shumtë dhe më urrejnë me një urrejtje plot dhunë.
Ka thunkha rhoek loh metlam a pungtai uh tih kuthlahnah loh hmuhuetnah neh kai m'hmuet uh he ham hmu lah.
20 Ruaje jetën time dhe më çliro; bëj që të mos jem i pështjelluar, sepse unë po gjej strehë te ti.
Ka hinglu he dawndah lamtah kai n'huul dae. Nang dongah ka ying dongah yah m'poh sak boeh.
21 Pastërtia dhe ndershmëria më mbrofshin, sepse unë shpresoj te ti.
Nang kan lamtawn dongah thincaknah, duengnah loh kai n'kueinah uh saeh.
22 O Perëndi, liroje Izraelin nga të gjitha mundimet e tij.
Aw Pathen, Israel te citcai boeih lamkah lat lah.

< Psalmet 25 >