< Psalmet 21 >

1 O Zot, mbreti do të gëzohet me forcën tënde dhe do të ngazëllojë për shpëtimin tënd!
MAIN Ieowa, nanmarki o kin peren kida omui manaman, o a polauleki melel omui jauaja i!
2 Ti ia plotësove dëshirën e zemrës së tij dhe nuk hodhe poshtë kërkesën e buzëve të tij. (Sela)
Kom kotiki on i, me monion I inon ion, o kom jota kin jopeiwei jan, me kilin aua poekipoki.
3 Sepse ti i dole para me bekime begatie, i vure mbi kokë një kurorë prej ari shumë të kulluar.
Pwe kom kin wudokedi on poa me mau kan; kom kotin kalijorop kidi i nin kold kajampwal eu.
4 Ai të kishte kërkuar jetë dhe ti i dhe ditë të gjata në përjetësi.
A kin poeki re omui maur, komui ap kotiki on i maur warai kokolata.
5 E madhe është lavdia e tij për shpëtimin tënd; ti i dhe madhështi dhe lavdi,
A linan me lapalap ki omui kotin jauaja i. Kom kin kotin kapwataki i manaman o linan.
6 sepse ti e bën shumë të bekuar përjetë, e mbush me gëzim në praninë tënde.
Kom kotin kajapwilada i, pwen wia kamau men kokolata; kom kaperenda i mon jilan omui.
7 Duke qenë se mbreti ka besim te Zoti dhe në mirësinë e Shumë të Lartit, ai nuk do të hiqet kurrë.
Pwe nanmarki kin liki Ieowa, o a pan dadaurata ki kalanan en me lapalapia.
8 Dora jote do të arrijë tërë armiqtë e tu, dora jote e djathtë do të veprojë kundër atyre që të urrejnë.
Lim omui pan diar omui imwintiti kan karoj, o lim omui maun pan diar me kailon kin komui.
9 Ti do t’i bësh si një furrë të zjarrtë kur do të dukesh i zemëruar; në zemërimin e tij Zoti do t’i hedhë në humnerë dhe zjarri do t’i përpijë.
Kom pan wia kin ir ala jtop en kijiniai eu, ni omui pan kotin pwarado. Ieowa pan kotin kawe ir ala ni a onion, o kijiniai pan kan ir ala.
10 Ti do të zhdukësh frytin e tyre nga toka dhe pasardhësit e tyre midis bijve të njerëzve,
Kom pan kotin karojela kadaudok arail jan nan jappa, o wa’rail jan nan pun en aramaj akan.
11 sepse kanë kurdisur të keqen kundër teje dhe kanë përgatitur plane të këqija, por nuk do t’ia dalin.
Pwe irail inau kidar, me re pan wia jued on komui a re jota pan itar on.
12 Sepse ti do të bësh që ata të kthejnë kurrizin dhe do të drejtosh shigjetat e harkut tënd kundër fytyrës së tyre.
Pwe komui pan kotin kajaloe ir ada, pwe ren tan; kom pan kotin padok won ir omui jal en kajik katieu.
13 Çohu, o Zot, me forcën tënde; ne do të këndojmë dhe do të kremtojmë lëvdimet e fuqisë sate.
Main kom kotida ni omui rojon kit ap kauleki o kapina omui manaman.

< Psalmet 21 >