< Psalmet 21 >

1 O Zot, mbreti do të gëzohet me forcën tënde dhe do të ngazëllojë për shpëtimin tënd!
Til sangmesteren; en salme av David. Herre! Kongen gleder sig over din makt, og hvor høit han fryder sig ved din frelse!
2 Ti ia plotësove dëshirën e zemrës së tij dhe nuk hodhe poshtë kërkesën e buzëve të tij. (Sela)
Hvad hans hjerte ønsket, har du gitt ham, og hvad hans leber bad om, har du ikke nektet ham. (Sela)
3 Sepse ti i dole para me bekime begatie, i vure mbi kokë një kurorë prej ari shumë të kulluar.
For du kom ham i møte med velsignelse og lykke, du satte en krone av gull på hans hode.
4 Ai të kishte kërkuar jetë dhe ti i dhe ditë të gjata në përjetësi.
Han bad dig om liv; du gav ham det, et langt liv evindelig og alltid.
5 E madhe është lavdia e tij për shpëtimin tënd; ti i dhe madhështi dhe lavdi,
Stor er hans ære ved din frelse; høihet og herlighet legger du på ham.
6 sepse ti e bën shumë të bekuar përjetë, e mbush me gëzim në praninë tënde.
For du setter ham til velsignelse evindelig, du fryder ham med glede for ditt åsyn.
7 Duke qenë se mbreti ka besim te Zoti dhe në mirësinë e Shumë të Lartit, ai nuk do të hiqet kurrë.
For kongen setter sin lit til Herren, og ved den Høiestes miskunnhet skal han ikke rokkes.
8 Dora jote do të arrijë tërë armiqtë e tu, dora jote e djathtë do të veprojë kundër atyre që të urrejnë.
Din hånd skal finne alle dine fiender, din høire hånd skal finne dine avindsmenn.
9 Ti do t’i bësh si një furrë të zjarrtë kur do të dukesh i zemëruar; në zemërimin e tij Zoti do t’i hedhë në humnerë dhe zjarri do t’i përpijë.
Du skal gjøre dem som en ildovn når du viser ditt åsyn; Herren skal opsluke dem i sin vrede, og ild skal fortære dem.
10 Ti do të zhdukësh frytin e tyre nga toka dhe pasardhësit e tyre midis bijve të njerëzve,
Deres frukt skal du utslette av jorden, og deres avkom blandt menneskenes barn.
11 sepse kanë kurdisur të keqen kundër teje dhe kanë përgatitur plane të këqija, por nuk do t’ia dalin.
For de har grundet på ondt mot dig, de har uttenkt onde råd; de skal ikke makte noget.
12 Sepse ti do të bësh që ata të kthejnë kurrizin dhe do të drejtosh shigjetat e harkut tënd kundër fytyrës së tyre.
For du skal få dem til å vende ryggen; med dine buestrenger sikter du mot deres åsyn.
13 Çohu, o Zot, me forcën tënde; ne do të këndojmë dhe do të kremtojmë lëvdimet e fuqisë sate.
Reis dig, Herre, i din kraft! Vi vil lovsynge og prise ditt storverk.

< Psalmet 21 >