< Psalmet 21 >

1 O Zot, mbreti do të gëzohet me forcën tënde dhe do të ngazëllojë për shpëtimin tënd!
in finem psalmus David Domine in virtute tua laetabitur rex et super salutare tuum exultabit vehementer
2 Ti ia plotësove dëshirën e zemrës së tij dhe nuk hodhe poshtë kërkesën e buzëve të tij. (Sela)
desiderium animae eius tribuisti ei et voluntate labiorum eius non fraudasti eum diapsalma
3 Sepse ti i dole para me bekime begatie, i vure mbi kokë një kurorë prej ari shumë të kulluar.
quoniam praevenisti eum in benedictionibus dulcedinis posuisti in capite eius coronam de lapide pretioso
4 Ai të kishte kërkuar jetë dhe ti i dhe ditë të gjata në përjetësi.
vitam petiit a te et tribuisti ei longitudinem dierum in saeculum et in saeculum saeculi
5 E madhe është lavdia e tij për shpëtimin tënd; ti i dhe madhështi dhe lavdi,
magna gloria eius in salutari tuo gloriam et magnum decorem inpones super eum
6 sepse ti e bën shumë të bekuar përjetë, e mbush me gëzim në praninë tënde.
quoniam dabis eum benedictionem in saeculum saeculi laetificabis eum in gaudio cum vultu tuo
7 Duke qenë se mbreti ka besim te Zoti dhe në mirësinë e Shumë të Lartit, ai nuk do të hiqet kurrë.
quoniam rex sperat in Domino et in misericordia Altissimi non commovebitur
8 Dora jote do të arrijë tërë armiqtë e tu, dora jote e djathtë do të veprojë kundër atyre që të urrejnë.
inveniatur manus tua omnibus inimicis tuis dextera tua inveniat omnes qui te oderunt
9 Ti do t’i bësh si një furrë të zjarrtë kur do të dukesh i zemëruar; në zemërimin e tij Zoti do t’i hedhë në humnerë dhe zjarri do t’i përpijë.
pones eos ut clibanum ignis in tempore vultus tui Dominus in ira sua conturbabit eos et devorabit eos ignis
10 Ti do të zhdukësh frytin e tyre nga toka dhe pasardhësit e tyre midis bijve të njerëzve,
fructum eorum de terra perdes et semen eorum a filiis hominum
11 sepse kanë kurdisur të keqen kundër teje dhe kanë përgatitur plane të këqija, por nuk do t’ia dalin.
quoniam declinaverunt in te mala cogitaverunt consilia quae non potuerunt stabilire
12 Sepse ti do të bësh që ata të kthejnë kurrizin dhe do të drejtosh shigjetat e harkut tënd kundër fytyrës së tyre.
quoniam pones eos dorsum in reliquis tuis praeparabis vultum eorum
13 Çohu, o Zot, me forcën tënde; ne do të këndojmë dhe do të kremtojmë lëvdimet e fuqisë sate.
exaltare Domine in virtute tua cantabimus et psallemus virtutes tuas

< Psalmet 21 >