< Psalmet 21 >

1 O Zot, mbreti do të gëzohet me forcën tënde dhe do të ngazëllojë për shpëtimin tënd!
To the Chief Musician. A Melody of David. O Yahweh, in thy strength, will the king rejoice, and, in thy salvation, how greatly will he exult!
2 Ti ia plotësove dëshirën e zemrës së tij dhe nuk hodhe poshtë kërkesën e buzëve të tij. (Sela)
The longing of his heart, hast thou given him, and, the request of his lips, hast thou not withheld. (Selah)
3 Sepse ti i dole para me bekime begatie, i vure mbi kokë një kurorë prej ari shumë të kulluar.
For thou wilt come to meet him, with the blessings of goodness, Thou wilt set on his head, a crown of pure gold.
4 Ai të kishte kërkuar jetë dhe ti i dhe ditë të gjata në përjetësi.
Life, he asked of thee, Thou hast given it him, length of days, to times age-abiding and beyond.
5 E madhe është lavdia e tij për shpëtimin tënd; ti i dhe madhështi dhe lavdi,
Great is his glory, in thy salvation, Honour and majesty, wilt thou lay upon him;
6 sepse ti e bën shumë të bekuar përjetë, e mbush me gëzim në praninë tënde.
For thou wilt appoint him blessings evermore, wilt cheer him with joy by thy countenance;
7 Duke qenë se mbreti ka besim te Zoti dhe në mirësinë e Shumë të Lartit, ai nuk do të hiqet kurrë.
For, the king, is trusting in Yahweh, and, in the lovingkindness of the Highest, shall he not be shaken.
8 Dora jote do të arrijë tërë armiqtë e tu, dora jote e djathtë do të veprojë kundër atyre që të urrejnë.
Thy hand, will find out, all thy foes, Thine own right hand, will find out them who hate thee.
9 Ti do t’i bësh si një furrë të zjarrtë kur do të dukesh i zemëruar; në zemërimin e tij Zoti do t’i hedhë në humnerë dhe zjarri do t’i përpijë.
Thou wilt make them like a furnace of fire, at the time of thy presence, —Yahweh, in his anger, will swallow them up, and there shall consume them a fire:
10 Ti do të zhdukësh frytin e tyre nga toka dhe pasardhësit e tyre midis bijve të njerëzve,
Their fruit—out of the earth, wilt thou destroy, and their seed, from among the sons of men;
11 sepse kanë kurdisur të keqen kundër teje dhe kanë përgatitur plane të këqija, por nuk do t’ia dalin.
For they have held out, against thee, a wicked thing, They have devised a scheme they cannot accomplish.
12 Sepse ti do të bësh që ata të kthejnë kurrizin dhe do të drejtosh shigjetat e harkut tënd kundër fytyrës së tyre.
For thou wilt cause them to turn their back, Upon thy bow-strings, wilt thou make ready against their face.
13 Çohu, o Zot, me forcën tënde; ne do të këndojmë dhe do të kremtojmë lëvdimet e fuqisë sate.
Be exalted, O Yahweh, in thy strength! With song and with string will we sound forth thy power.

< Psalmet 21 >