< Psalmet 16 >

1 Më mbro, o Perëndi, sepse unë po kërkoj strehë te ti.
מכתם לדוד שמרני אל כי חסיתי בך׃
2 I thashë Zotit: “Ti je Zoti im; nuk kam asnjë të mirë veç teje”.
אמרת ליהוה אדני אתה טובתי בל עליך׃
3 Gjithë dashuria ime është vendosur te njerëzit e shenjtë dhe të nderuar që janë mbi tokë.
לקדושים אשר בארץ המה ואדירי כל חפצי בם׃
4 Dhembjet e atyre që turren pas perëndive të tjera do të shumëzohen; unë nuk do t’i derdh libacionet e tyre të gjakut dhe nuk do të shqiptoj me buzët e mia emrat e tyre.
ירבו עצבותם אחר מהרו בל אסיך נסכיהם מדם ובל אשא את שמותם על שפתי׃
5 Zoti është pjesa ime nga trashëgimia dhe kupa ime; ti, o Zot, ruaje fort atë që më ka rënë në short.
יהוה מנת חלקי וכוסי אתה תומיך גורלי׃
6 Mua fati më ka rënë në vende të këndshme; po, një trashëgimi e bukur më ka rënë.
חבלים נפלו לי בנעמים אף נחלת שפרה עלי׃
7 Unë do të bekoj Zotin që më këshillon; zemra ime më mëson edhe natën.
אברך את יהוה אשר יעצני אף לילות יסרוני כליותי׃
8 Unë e kam vënë vazhdimisht Zotin përpara syve të mi; duke qenë se ai rri në të djathtën time, unë nuk do të hiqem kurrë nga vendi.
שויתי יהוה לנגדי תמיד כי מימיני בל אמוט׃
9 Prandaj zemra ime gëzohet dhe shpirti im ngazëllon për lavdinë e trashëgimisë sime; edhe mishi im do të qëndrojë tërë besim dhe në siguri,
לכן שמח לבי ויגל כבודי אף בשרי ישכן לבטח׃
10 sepse ti nuk do ta lësh shpirtin tim në Sheol dhe nuk do të lejosh që i Shenjti yt të shohë korruptimin. (Sheol h7585)
כי לא תעזב נפשי לשאול לא תתן חסידך לראות שחת׃ (Sheol h7585)
11 Ti do të më tregosh shtegun e jetës; ka shumë gëzim në praninë tënde; në të djathtën tënde ka kënaqësi në përjetësi.
תודיעני ארח חיים שבע שמחות את פניך נעמות בימינך נצח׃

< Psalmet 16 >