< Psalmet 16 >

1 Më mbro, o Perëndi, sepse unë po kërkoj strehë te ti.
Preserve me, O God, for in thee do I take refuge.
2 I thashë Zotit: “Ti je Zoti im; nuk kam asnjë të mirë veç teje”.
Thou my soul have said to Jehovah, Thou are my Lord. I have no good beyond thee.
3 Gjithë dashuria ime është vendosur te njerëzit e shenjtë dhe të nderuar që janë mbi tokë.
As for the sanctified who are in the earth, they are the excellent in whom is all my delight.
4 Dhembjet e atyre që turren pas perëndive të tjera do të shumëzohen; unë nuk do t’i derdh libacionet e tyre të gjakut dhe nuk do të shqiptoj me buzët e mia emrat e tyre.
Their sorrows shall be multiplied who give gifts for another god. Their drink offerings of blood I will not offer, nor take their names upon my lips.
5 Zoti është pjesa ime nga trashëgimia dhe kupa ime; ti, o Zot, ruaje fort atë që më ka rënë në short.
Jehovah is the portion of my inheritance and of my cup. Thou maintain my lot.
6 Mua fati më ka rënë në vende të këndshme; po, një trashëgimi e bukur më ka rënë.
The lines are fallen to me in pleasant places. Yea, I have a fine heritage.
7 Unë do të bekoj Zotin që më këshillon; zemra ime më mëson edhe natën.
I will bless Jehovah, who has given me counsel. Yea, my heart instructs me in the night seasons.
8 Unë e kam vënë vazhdimisht Zotin përpara syve të mi; duke qenë se ai rri në të djathtën time, unë nuk do të hiqem kurrë nga vendi.
I beheld Jehovah always before me. Because he is at my right hand, I shall not be moved.
9 Prandaj zemra ime gëzohet dhe shpirti im ngazëllon për lavdinë e trashëgimisë sime; edhe mishi im do të qëndrojë tërë besim dhe në siguri,
Therefore my heart is glad, and my glory rejoices. My flesh also shall dwell in hope.
10 sepse ti nuk do ta lësh shpirtin tim në Sheol dhe nuk do të lejosh që i Shenjti yt të shohë korruptimin. (Sheol h7585)
For thou will not leave my soul to Sheol, nor will thou allow thy holy man to see corruption. (Sheol h7585)
11 Ti do të më tregosh shtegun e jetës; ka shumë gëzim në praninë tënde; në të djathtën tënde ka kënaqësi në përjetësi.
Thou made known to me the path of life. Thou will fill me of joy with thy countenance.

< Psalmet 16 >