< Psalmet 16 >

1 Më mbro, o Perëndi, sepse unë po kërkoj strehë te ti.
Neihoibitnin O Pathen: ajeh chu nangahi kinem jing kahi.
2 I thashë Zotit: “Ti je Zoti im; nuk kam asnjë të mirë veç teje”.
O Kalhagao, nangman Pakai koma Nanghi ka Pakai nahi nati, thilpha kaneijouse hi nanga kon bou ahi;
3 Gjithë dashuria ime është vendosur te njerëzit e shenjtë dhe të nderuar që janë mbi tokë.
Leiset a Pathen lhentumte hi pachat umtah ahiuvin, amahohi keidinga kagal lamkai le kakipa thanop napen ahiuve.
4 Dhembjet e atyre që turren pas perëndive të tjera do të shumëzohen; unë nuk do t’i derdh libacionet e tyre të gjakut dhe nuk do të shqiptoj me buzët e mia emrat e tyre.
pathen dangho nung jui a delle ho chualungkhamnao kibejing ding ahi. Amaho thisan a kilhaina gantha a pang kahilouding, apathennu jong kahoupeh loudiu ahi.
5 Zoti është pjesa ime nga trashëgimia dhe kupa ime; ti, o Zot, ruaje fort atë që më ka rënë në short.
Pakai hi kachanding gou le kaphatthei channa khon chu ahi. Pakai in ka ijakai eichintup peh e.
6 Mua fati më ka rënë në vende të këndshme; po, një trashëgimi e bukur më ka rënë.
Nangin neipeh gam jonghi gamphapen ahi, itobanga goupha kidang neipeh hitam!
7 Unë do të bekoj Zotin që më këshillon; zemra ime më mëson edhe natën.
Ijakai eihilla ka Pakai chu keiman thangvah inge; janteng jong le avel in eigeldoh sah jin eihil ji'e.
8 Unë e kam vënë vazhdimisht Zotin përpara syve të mi; duke qenë se ai rri në të djathtën time, unë nuk do të hiqem kurrë nga vendi.
Pakai in eiumpi danhi keiman hetna kanei jinge. Amahi kakomma naichakhatna um ahi ti kahen hijeh chun keima lungthomhao ponge.
9 Prandaj zemra ime gëzohet dhe shpirti im ngazëllon për lavdinë e trashëgimisë sime; edhe mishi im do të qëndrojë tërë besim dhe në siguri,
Hijeh hin keima kalung amongsellin chuleh kipanan kadimmin Pathen kathangvah e.
10 sepse ti nuk do ta lësh shpirtin tim në Sheol dhe nuk do të lejosh që i Shenjti yt të shohë korruptimin. (Sheol h7585)
Ajeh chu nangin thina mun a neidalha pon natin namitheng te jong lhankhuh a lhahlutsah pon nate. (Sheol h7585)
11 Ti do të më tregosh shtegun e jetës; ka shumë gëzim në praninë tënde; në të djathtën tënde ka kënaqësi në përjetësi.
Nangin hinnalampi chu neimusah’in natin, neiumpi jal a kipana le nei umpina tonsot nopna chu nei pen nate.

< Psalmet 16 >