< Psalmet 149 >

1 Aleluja. Këndojini Zotit një këngë të re, këndoni lavdinë e tij në kuvendin e shenjtorëve.
Deje que el Señor sea alabado. Hagan una nueva canción al Señor, que su alabanza sea en la reunión de sus santos.
2 Le të ngazëllohet Izraeli tek ai që e ka bërë, le të ngazëllohen bijtë e Sionit te Mbreti i tyre.
Que Israel tenga gozo en su creador; que los hijos de Sion se alegren en su Rey.
3 Le të lëvdojnë emrin e tij me valle, të këndojnë lavdet e tij me dajre dhe me qeste,
Alaben su nombre en la danza: que le hagan melodía con flautas y con arpa.
4 sepse Zoti kënaqet me popullin e tij; ai i kurorëzon me shpëtim njerëzit e përulur.
Porque el Señor se complace en su pueblo; da a los pobres en espíritu una corona de salvación.
5 Le të ngazëllohen shenjtorët në lavdi, le të këndojnë nga gëzimi mbi shtretërit e tyre.
Dejen que los santos tengan gozo y gloria; que den gritos de alegría en sus camas.
6 Le të kenë në gojën e tyre lavdet e Perëndisë dhe në dorën e tyre një shpatë që pret nga të dy anët;
Que las altas alabanzas de Dios estén en sus bocas, y una espada de dos filos en sus manos;
7 për t’u hakmarrë me kombet dhe për t’u dhënë ndëshkime popujve,
Para dar a las naciones la recompensa de sus pecados, y a los pueblos su castigo;
8 për t’i lidhur mbretërit e tyre me zinxhirë dhe fisnikët e tyre me pranga hekuri,
para poner a sus reyes en cadenas, y sus gobernantes en cadenas de hierro;
9 për të zbatuar mbi ta gjykimin e shkruar. Ky është nderi që u rezervohet mbarë shenjtorëve të tij. Aleluja.
Para darles el castigo que está en las sagradas escrituras: este honor es dado a todos sus santos. Alabado sea el Señor.

< Psalmet 149 >