< Psalmet 149 >

1 Aleluja. Këndojini Zotit një këngë të re, këndoni lavdinë e tij në kuvendin e shenjtorëve.
Alleluia. Sing to the Lord a new song. His praise is in the Church of the saints.
2 Le të ngazëllohet Izraeli tek ai që e ka bërë, le të ngazëllohen bijtë e Sionit te Mbreti i tyre.
Let Israel rejoice in him who made them, and let the sons of Zion exult in their king.
3 Le të lëvdojnë emrin e tij me valle, të këndojnë lavdet e tij me dajre dhe me qeste,
Let them praise his name in chorus. Let them sing psalms to him with the timbrel and the psaltery.
4 sepse Zoti kënaqet me popullin e tij; ai i kurorëzon me shpëtim njerëzit e përulur.
For the Lord is well pleased with his people, and he will exalt the meek unto salvation.
5 Le të ngazëllohen shenjtorët në lavdi, le të këndojnë nga gëzimi mbi shtretërit e tyre.
The saints will exult in glory. They will rejoice upon their couches.
6 Le të kenë në gojën e tyre lavdet e Perëndisë dhe në dorën e tyre një shpatë që pret nga të dy anët;
The exultations of God will be in their throat, and two-edged swords will be in their hands:
7 për t’u hakmarrë me kombet dhe për t’u dhënë ndëshkime popujve,
to obtain vindication among the nations, chastisements among the peoples,
8 për t’i lidhur mbretërit e tyre me zinxhirë dhe fisnikët e tyre me pranga hekuri,
to bind their kings with shackles and their nobles with manacles of iron,
9 për të zbatuar mbi ta gjykimin e shkruar. Ky është nderi që u rezervohet mbarë shenjtorëve të tij. Aleluja.
to obtain judgment over them, as it has been written. This is glory for all his saints. Alleluia.

< Psalmet 149 >