< Psalmet 148 >

1 Aleluja. Lëvdoni Zotin nga qiejtë, lëvdojeni në vendet shumë të larta.
הללו-יה הללו את-יהוה מן-השמים הללוהו במרומים
2 Lëvdojeni, ju të gjithë engjëjt e tij, lëvdojeni ju mbarë ushtritë e tij.
הללוהו כל-מלאכיו הללוהו כל-צבאו
3 Lëvdojeni, o diell dhe hënë, lëvdojeni, ju mbarë yje të ndritshme.
הללוהו שמש וירח הללוהו כל-כוכבי אור
4 Lëvdojeni, ju qiej të qiejve, dhe ju ujëra përmbi qiejtë.
הללוהו שמי השמים והמים אשר מעל השמים
5 Tërë këto gjëra le të lëvdojnë emrin e Zotit, sepse ai dha urdhër dhe ato u krijuan.
יהללו את-שם יהוה כי הוא צוה ונבראו
6 Ai i ka vendosur përjetë, në përjetësi; por ka bërë një statut që nuk do të kalojë kurrë.
ויעמידם לעד לעולם חק-נתן ולא יעבור
7 Lëvdojeni Zotin nga toka, ju përbindësh të detit dhe mbarë oqeane,
הללו את-יהוה מן-הארץ-- תנינים וכל-תהמות
8 zjarr dhe breshër, borë dhe re, ajër i shtrëngatës që zbaton urdhërat e tij,
אש וברד שלג וקיטור רוח סערה עשה דברו
9 mbarë male dhe kodra, mbarë dru frutorë dhe kedra;
ההרים וכל-גבעות עץ פרי וכל-ארזים
10 ju mbarë kafshë të egra dhe shtëpiake, rrëshqanorë dhe zogj me krahë;
החיה וכל-בהמה רמש וצפור כנף
11 ju mbretër të dheut dhe mbarë popuj, princa dhe gjyqtarë të tokës;
מלכי-ארץ וכל-לאמים שרים וכל-שפטי ארץ
12 të rinj dhe vajza, pleq dhe fëmijë.
בחורים וגם-בתולות זקנים עם-נערים
13 Le të lëvdojnë emrin e Zotit, sepse vetëm emri i tij përlëvdohet. Lavdia e tij qëndron përmbi tokën dhe qiejtë.
יהללו את-שם יהוה-- כי-נשגב שמו לבדו הודו על-ארץ ושמים
14 Ai e ka rritur forcën e popullit të tij, një arsye kjo lëvdimi për të gjithë shenjtorët e tij, për bijtë e Izraelit, një popull i afërt për të. Aleluja.
וירם קרן לעמו תהלה לכל-חסידיו-- לבני ישראל עם קרבו הללו-יה

< Psalmet 148 >