< Psalmet 147 >

1 Lëvdoni Zotin, sepse është një gjë e mirë t’i këndosh lavde Perëndisë tonë, sepse është e kënaqshme dhe e leverdishme ta lëvdosh.
Rumbidzai Jehovha. Zvakanaka sei kuimbira Mwari wedu nziyo dzokurumbidza, zvinofadza uye zvakafanira sei kumurumbidza!
2 Zoti ndërton Jeruzalemin, dhe mbledh të humburit e Izraelit.
Jehovha anovaka Jerusarema; anounganidza vakadzingwa vaIsraeri.
3 Ai shëron ata që e kanë zemrën të thyer dhe lidh plagët e tyre.
Anoporesa vane mwoyo yakaputsika, uye anosunga maronda avo.
4 Llogarit numrin e yjeve dhe i thërret të gjitha sipas emrit të tyre.
Anotara kuwanda kwenyeredzi, anodana imwe neimwe nezita rayo.
5 I madh është Zoti ynë, e pamasë është fuqia e tij dhe e pafund zgjuarësia e tij.
Ishe wedu mukuru uye ane simba guru; kunzwisisa kwake hakuperi.
6 Zoti larton njerëzit e përulur, por ul deri në tokë njerëzit e këqij.
Jehovha anotsigira vanozvininipisa, asi anowisira pasi vakaipa.
7 Këndojini Zotit me falenderim, këndojini me qeste lavde Perëndisë tonë,
Imbirai Jehovha nokuvonga; muimbire Mwari wedu nziyo dzokurumbidza nembira.
8 që mbulon qiellin me re, përgatit shiun për tokën dhe bën që të rritet bari në malet.
Anofukidza denga namakore; anopa nyika mvura, uye anomeresa uswa pazvikomo.
9 Ai i jep ushqime bagëtisë dhe zogjve të korbeve që thërresin.
Anopa mombe zvokudya navana vamakunguo pavanochema.
10 Ai nuk kënaqet në forcën e kalit, dhe nuk gjen ndonjë gëzim në këmbët e njeriut.
Mufaro wake hausi musimba rebhiza, uye mufaro wake hausi pamakumbo omunhu;
11 Zoti kënaqet me ata që kanë frikë prej tij, me ata që shpresojnë në mirësinë e tij.
Jehovha anofadzwa naavo vanomutya, vanoisa tariro yavo parudo rwake rusingaperi.
12 Lëvdo Zotin, o Jeruzalem, kremto Perëndinë tënd, o Sion.
Kudza Jehovha, iwe Jerusarema; rumbidza Mwari wako, iwe Zioni,
13 Sepse ai ka përforcuar shufrat e portave të tua dhe ka bekuar bijtë e tu në mes teje.
nokuti anosimbisa mazariro amasuo ako, uye anoropafadza vanhu vako vari mauri.
14 Ai e ruan paqen brenda kufijve të tu dhe të ngop me grurin më të mirë.
Anopa rugare pamiganhu yako, uye anokugutsa nezviyo zvakaisvonaka.
15 Dërgon mbi tokë urdhërin e tij, fjala e tij merr dheun.
Anotuma murayiro wake kunyika; shoko rake rinomhanya kwazvo.
16 Dërgon borën si lesh dhe përhap brymën si hi.
Anowarira chando samakushe amakwai, uye anoparadzira chando samadota.
17 Hedh breshërin e tij si me copa; kush mund t’i bëjë ballë të ftohtit të tij?
Anokanda chimvuramabwe pasi sezvimedu. Ndianiko angamira kana chando chake charova?
18 Dërgon fjalën e tij dhe i shkrin ato; bën që të fryjë era e tij, dhe ujërat rrjedhin.
Anotuma shoko rake rigozvinyungudisa; anomutsa mhepo yake, mvura zhinji igoerera.
19 Ai ia ka bërë të njohur Jakobit fjalën e tij, dhe Izraelit statutet e tij dhe dekretet e tij.
Akazarurira Jakobho shoko rake, mirayiro yake nezvirevo zvake kuna Israeri.
20 Ai nuk e ka bërë këtë me asnjë komb tjetër; dhe ato nuk i njohin dekretet e tij. Aleluja.
Haana kumboita izvi kuno rumwe rudzi; havazivi mirayiro yake. Rumbidzai Jehovha.

< Psalmet 147 >