< Psalmet 147 >

1 Lëvdoni Zotin, sepse është një gjë e mirë t’i këndosh lavde Perëndisë tonë, sepse është e kënaqshme dhe e leverdishme ta lëvdosh.
Elogie o Yah, pois é bom cantar louvores ao nosso Deus; pois é agradável e apropriado elogiá-lo.
2 Zoti ndërton Jeruzalemin, dhe mbledh të humburit e Izraelit.
Yahweh constrói Jerusalém. Ele reúne os proscritos de Israel.
3 Ai shëron ata që e kanë zemrën të thyer dhe lidh plagët e tyre.
Cura os partidos de coração, e amarra suas feridas.
4 Llogarit numrin e yjeve dhe i thërret të gjitha sipas emrit të tyre.
Ele conta o número das estrelas. Ele os chama todos pelos seus nomes.
5 I madh është Zoti ynë, e pamasë është fuqia e tij dhe e pafund zgjuarësia e tij.
Grande é nosso Senhor, e poderoso no poder. Sua compreensão é infinita.
6 Zoti larton njerëzit e përulur, por ul deri në tokë njerëzit e këqij.
Yahweh sustenta os humildes. Ele traz os ímpios para o chão.
7 Këndojini Zotit me falenderim, këndojini me qeste lavde Perëndisë tonë,
Cante para Yahweh com ação de graças. Cante louvores sobre a harpa ao nosso Deus,
8 që mbulon qiellin me re, përgatit shiun për tokën dhe bën që të rritet bari në malet.
que cobre o céu com nuvens, que prepara a chuva para a terra, que faz a grama crescer nas montanhas.
9 Ai i jep ushqime bagëtisë dhe zogjve të korbeve që thërresin.
Ele fornece alimentos para o gado, e para os jovens corvos quando eles chamam.
10 Ai nuk kënaqet në forcën e kalit, dhe nuk gjen ndonjë gëzim në këmbët e njeriut.
Ele não se encanta com a força do cavalo. Ele não tem prazer nas pernas de um homem.
11 Zoti kënaqet me ata që kanë frikë prej tij, me ata që shpresojnë në mirësinë e tij.
Yahweh tem prazer com aqueles que o temem, naqueles que esperam em sua bondade amorosa.
12 Lëvdo Zotin, o Jeruzalem, kremto Perëndinë tënd, o Sion.
Louvado seja Yahweh, Jerusalém! Louvado seja seu Deus, Zion!
13 Sepse ai ka përforcuar shufrat e portave të tua dhe ka bekuar bijtë e tu në mes teje.
Pois ele fortaleceu as grades de seus portões. Ele tem abençoado seus filhos dentro de você.
14 Ai e ruan paqen brenda kufijve të tu dhe të ngop me grurin më të mirë.
Ele faz a paz em suas fronteiras. Ele o enche com o mais fino do trigo.
15 Dërgon mbi tokë urdhërin e tij, fjala e tij merr dheun.
Ele envia seu mandamento para a terra. Sua palavra corre muito rápido.
16 Dërgon borën si lesh dhe përhap brymën si hi.
Ele dá neve como lã, e espalha a geada como cinzas.
17 Hedh breshërin e tij si me copa; kush mund t’i bëjë ballë të ftohtit të tij?
Ele atira seu granizo como seixos. Quem pode ficar de pé diante de seu frio?
18 Dërgon fjalën e tij dhe i shkrin ato; bën që të fryjë era e tij, dhe ujërat rrjedhin.
Ele envia sua palavra e as derrete. Ele faz seu vento soprar, e as águas fluem.
19 Ai ia ka bërë të njohur Jakobit fjalën e tij, dhe Izraelit statutet e tij dhe dekretet e tij.
Ele mostra sua palavra a Jacob, seus estatutos e seus decretos para Israel.
20 Ai nuk e ka bërë këtë me asnjë komb tjetër; dhe ato nuk i njohin dekretet e tij. Aleluja.
Ele não fez isso para qualquer nação. Eles não conhecem suas portarias. Louvado seja Yah!

< Psalmet 147 >