< Psalmet 147 >

1 Lëvdoni Zotin, sepse është një gjë e mirë t’i këndosh lavde Perëndisë tonë, sepse është e kënaqshme dhe e leverdishme ta lëvdosh.
Kaksakin LEUM GOD! Wo in yuk on in kaksak nu sin God lasr; Ma fal ac mwe insewowo in kaksakinyuk El.
2 Zoti ndërton Jeruzalemin, dhe mbledh të humburit e Izraelit.
LEUM GOD El sifilpa musaeak Jerusalem; El sifilpa folokonma mwet sruoh.
3 Ai shëron ata që e kanë zemrën të thyer dhe lidh plagët e tyre.
El akkeye inse su musalla Ac pwelah kinet kaclos.
4 Llogarit numrin e yjeve dhe i thërret të gjitha sipas emrit të tyre.
El pakiya pisen itu uh Ac El sang inen kais sie selos.
5 I madh është Zoti ynë, e pamasë është fuqia e tij dhe e pafund zgjuarësia e tij.
Leum lasr El fulat ac ku; Lalmwetmet lal tia ku in srikeyuki.
6 Zoti larton njerëzit e përulur, por ul deri në tokë njerëzit e këqij.
El tulokunulosyak su pilesreyuk, Ac itungya mwet koluk nu infohk uh.
7 Këndojini Zotit me falenderim, këndojini me qeste lavde Perëndisë tonë,
Yuk on in kaksak nu sin LEUM GOD; Srital ke harp nu sin God lasr.
8 që mbulon qiellin me re, përgatit shiun për tokën dhe bën që të rritet bari në malet.
El asroelik pukunyeng inkusrao; El supwama af nu faclu Ac El oru tuh mah in kap fin inging uh.
9 Ai i jep ushqime bagëtisë dhe zogjve të korbeve që thërresin.
El sang nu sin kosro ma nalos, Ac kite won raven fusr ke elos pang.
10 Ai nuk kënaqet në forcën e kalit, dhe nuk gjen ndonjë gëzim në këmbët e njeriut.
LEUM GOD El tia insewowo ke horse ku, El tia pac engankin mwet mweun pulaik;
11 Zoti kënaqet me ata që kanë frikë prej tij, me ata që shpresojnë në mirësinë e tij.
Ac El insewowo selos su akfulatyal, Ac lulalfongi ke lungse kawil lal.
12 Lëvdo Zotin, o Jeruzalem, kremto Perëndinë tënd, o Sion.
Kaksakin LEUM GOD, O Jerusalem! Kaksakin God lom, O Zion!
13 Sepse ai ka përforcuar shufrat e portave të tua dhe ka bekuar bijtë e tu në mes teje.
El akkeye mutunpot lom, Ac El akinsewowoye mwet lom.
14 Ai e ruan paqen brenda kufijve të tu dhe të ngop me grurin më të mirë.
El taran masrol ke facl sum tuh in misla; El akkihpye kom ke wheat na wowo.
15 Dërgon mbi tokë urdhërin e tij, fjala e tij merr dheun.
El sang sie sap ku nu sin faclu, Ac ma El fahk uh sa in orekla.
16 Dërgon borën si lesh dhe përhap brymën si hi.
El oralik snow oana sie kaot, Ac El oralik aunfong oana kutkut.
17 Hedh breshërin e tij si me copa; kush mund t’i bëjë ballë të ftohtit të tij?
El supwama af yohk kosra oana fikar; Wangin mwet ku in muteng mihsrisr kac.
18 Dërgon fjalën e tij dhe i shkrin ato; bën që të fryjë era e tij, dhe ujërat rrjedhin.
Na El sang sap ku lal, ac ice uh kofelik; El supwama eng, ac kof uh asrla.
19 Ai ia ka bërë të njohur Jakobit fjalën e tij, dhe Izraelit statutet e tij dhe dekretet e tij.
El fahkak kas lal nu sin mwet lal — Mwe luti lal ac ma sap lal nu sin Israel.
20 Ai nuk e ka bërë këtë me asnjë komb tjetër; dhe ato nuk i njohin dekretet e tij. Aleluja.
El tia oru ouinge nu sin kutena mutunfacl saya. Elos tia etu ma sap lal. Kaksakin LEUM GOD!

< Psalmet 147 >