< Psalmet 147 >

1 Lëvdoni Zotin, sepse është një gjë e mirë t’i këndosh lavde Perëndisë tonë, sepse është e kënaqshme dhe e leverdishme ta lëvdosh.
Praise ye Jah! For [it is] good to praise our God, For pleasant — comely [is] praise.
2 Zoti ndërton Jeruzalemin, dhe mbledh të humburit e Izraelit.
Building Jerusalem [is] Jehovah, The driven away of Israel He gathereth.
3 Ai shëron ata që e kanë zemrën të thyer dhe lidh plagët e tyre.
Who is giving healing to the broken of heart, And is binding up their griefs.
4 Llogarit numrin e yjeve dhe i thërret të gjitha sipas emrit të tyre.
Appointing the number of the stars, To all them He giveth names.
5 I madh është Zoti ynë, e pamasë është fuqia e tij dhe e pafund zgjuarësia e tij.
Great [is] our Lord, and abundant in power, Of His understanding there is no narration.
6 Zoti larton njerëzit e përulur, por ul deri në tokë njerëzit e këqij.
Jehovah is causing the meek to stand, Making low the wicked unto the earth.
7 Këndojini Zotit me falenderim, këndojini me qeste lavde Perëndisë tonë,
Answer ye to Jehovah with thanksgiving, Sing ye to our God with a harp.
8 që mbulon qiellin me re, përgatit shiun për tokën dhe bën që të rritet bari në malet.
Who is covering the heavens with clouds, Who is preparing for the earth rain, Who is causing grass to spring up [on] mountains,
9 Ai i jep ushqime bagëtisë dhe zogjve të korbeve që thërresin.
Giving to the beast its food, To the young of the ravens that call.
10 Ai nuk kënaqet në forcën e kalit, dhe nuk gjen ndonjë gëzim në këmbët e njeriut.
Not in the might of the horse doth He delight, Not in the legs of a man is He pleased.
11 Zoti kënaqet me ata që kanë frikë prej tij, me ata që shpresojnë në mirësinë e tij.
Jehovah is pleased with those fearing Him, With those waiting for His kindness.
12 Lëvdo Zotin, o Jeruzalem, kremto Perëndinë tënd, o Sion.
Glorify, O Jerusalem, Jehovah, Praise thy God, O Zion.
13 Sepse ai ka përforcuar shufrat e portave të tua dhe ka bekuar bijtë e tu në mes teje.
For He did strengthen the bars of thy gates, He hath blessed thy sons in thy midst.
14 Ai e ruan paqen brenda kufijve të tu dhe të ngop me grurin më të mirë.
Who is making thy border peace, [With] the fat of wheat He satisfieth Thee.
15 Dërgon mbi tokë urdhërin e tij, fjala e tij merr dheun.
Who is sending forth His saying [on] earth, Very speedily doth His word run.
16 Dërgon borën si lesh dhe përhap brymën si hi.
Who is giving snow like wool, Hoar-frost as ashes He scattereth.
17 Hedh breshërin e tij si me copa; kush mund t’i bëjë ballë të ftohtit të tij?
Casting forth His ice like morsels, Before His cold who doth stand?
18 Dërgon fjalën e tij dhe i shkrin ato; bën që të fryjë era e tij, dhe ujërat rrjedhin.
He sendeth forth His word and melteth them, He causeth His wind to blow — the waters flow.
19 Ai ia ka bërë të njohur Jakobit fjalën e tij, dhe Izraelit statutet e tij dhe dekretet e tij.
Declaring His words to Jacob, His statutes and His judgments to Israel.
20 Ai nuk e ka bërë këtë me asnjë komb tjetër; dhe ato nuk i njohin dekretet e tij. Aleluja.
He hath not done so to any nation, As to judgments, they have not known them. Praise ye Jah!

< Psalmet 147 >