< Psalmet 147 >

1 Lëvdoni Zotin, sepse është një gjë e mirë t’i këndosh lavde Perëndisë tonë, sepse është e kënaqshme dhe e leverdishme ta lëvdosh.
to boast: praise LORD for pleasant to sing God our for pleasant lovely praise
2 Zoti ndërton Jeruzalemin, dhe mbledh të humburit e Izraelit.
to build Jerusalem LORD to banish Israel to gather
3 Ai shëron ata që e kanë zemrën të thyer dhe lidh plagët e tyre.
[the] to heal to/for to break heart and to saddle/tie to/for injury their
4 Llogarit numrin e yjeve dhe i thërret të gjitha sipas emrit të tyre.
to count number to/for star to/for all their name to call: call by
5 I madh është Zoti ynë, e pamasë është fuqia e tij dhe e pafund zgjuarësia e tij.
great: large lord our and many strength to/for understanding his nothing number
6 Zoti larton njerëzit e përulur, por ul deri në tokë njerëzit e këqij.
to uphold poor LORD to abase wicked till land: soil
7 Këndojini Zotit me falenderim, këndojini me qeste lavde Perëndisë tonë,
to sing to/for LORD in/on/with thanksgiving to sing to/for God our in/on/with lyre
8 që mbulon qiellin me re, përgatit shiun për tokën dhe bën që të rritet bari në malet.
[the] to cover heaven in/on/with cloud [the] to establish: prepare to/for land: country/planet rain [the] to spring mountain: mount grass
9 Ai i jep ushqime bagëtisë dhe zogjve të korbeve që thërresin.
to give: give to/for animal food her to/for son: young animal raven which to call: call out
10 Ai nuk kënaqet në forcën e kalit, dhe nuk gjen ndonjë gëzim në këmbët e njeriut.
not in/on/with might [the] horse to delight in not in/on/with leg [the] man to accept
11 Zoti kënaqet me ata që kanë frikë prej tij, me ata që shpresojnë në mirësinë e tij.
to accept LORD [obj] afraid his [obj] [the] to wait: hope to/for kindness his
12 Lëvdo Zotin, o Jeruzalem, kremto Perëndinë tënd, o Sion.
to praise Jerusalem [obj] LORD to boast: praise God your Zion
13 Sepse ai ka përforcuar shufrat e portave të tua dhe ka bekuar bijtë e tu në mes teje.
for to strengthen: strengthen bar gate your to bless son: child your in/on/with entrails: among your
14 Ai e ruan paqen brenda kufijve të tu dhe të ngop me grurin më të mirë.
[the] to set: make border: boundary your peace fat wheat to satisfy you
15 Dërgon mbi tokë urdhërin e tij, fjala e tij merr dheun.
[the] to send: depart word his land: country/planet till haste to run: run word his
16 Dërgon borën si lesh dhe përhap brymën si hi.
[the] to give: give snow like/as wool frost like/as ashes to scatter
17 Hedh breshërin e tij si me copa; kush mund t’i bëjë ballë të ftohtit të tij?
to throw ice his like/as morsel to/for face: before cold his who? to stand: stand
18 Dërgon fjalën e tij dhe i shkrin ato; bën që të fryjë era e tij, dhe ujërat rrjedhin.
to send: depart word his and to liquefy them to blow spirit: breath his to flow water
19 Ai ia ka bërë të njohur Jakobit fjalën e tij, dhe Izraelit statutet e tij dhe dekretet e tij.
to tell (word his *QK) to/for Jacob statute: decree his and justice: judgement his to/for Israel
20 Ai nuk e ka bërë këtë me asnjë komb tjetër; dhe ato nuk i njohin dekretet e tij. Aleluja.
not to make: do so to/for all nation and justice: judgement not to know them to boast: praise LORD

< Psalmet 147 >