< Psalmet 146 >

1 Aleluja. Shpirti im, lëvdo Zotin.
Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.
2 Unë do ta lëvdoj Zotn deri sa të kem jetë, do të këndoj lavde për Perëndinë tim gjatë gjithë jetës sime.
While I live will I praise the LORD: I will sing praises to my God while I have any being.
3 Mos kini besim te princat dhe as te ndonjë bir njeriu, që nuk mund të shpëtojë.
Put not your trust in princes, [nor] in the son of man, in whom [there is] no help.
4 Kur fryma e tij ikën, ai kthehet përsëri në tokë dhe po atë ditë planet e tij zhduken.
His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
5 Lum ai që ka Perëndinë e Jakobit si ndihmë, shpresa e të cilit është tek Zoti, Perëndia i tij,
Happy [is he] that [hath] the God of Jacob for his help, whose hope [is] in the LORD his God:
6 që ka krijuar qiejtë dhe tokën, detin dhe gjithçka është në to, që ruan besnikërinë përjetë,
Who made heaven, and earth, the sea, and all that [is] in them: who keepeth truth for ever:
7 që u jep të drejtë të shtypurve dhe ushqim të uriturve. Zoti çliron të burgosurit.
Who executeth judgment for the oppressed: who giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners:
8 Zoti u hap sytë të verbërve, Zoti ngre ata që janë rrëzuar, Zoti i do të drejtët.
The LORD openeth [the eyes of] the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:
9 Zoti mbron të huajt, ndihmon jetimin dhe gruan e ve, por përmbys udhën e të pabesëve.
The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
10 Zoti mbretëron përjetë, Perëndia yt, o Sion, brez pas brezi. Aleluja.
The LORD will reign for ever, [even] thy God, O Zion, to all generations. Praise ye the LORD.

< Psalmet 146 >