< Psalmet 146 >

1 Aleluja. Shpirti im, lëvdo Zotin.
to boast: praise LORD to boast: praise soul my [obj] LORD
2 Unë do ta lëvdoj Zotn deri sa të kem jetë, do të këndoj lavde për Perëndinë tim gjatë gjithë jetës sime.
to boast: praise LORD in/on/with life my to sing to/for God my in/on/with still my
3 Mos kini besim te princat dhe as te ndonjë bir njeriu, që nuk mund të shpëtojë.
not to trust in/on/with noble in/on/with son: child man which/that nothing to/for him deliverance: salvation
4 Kur fryma e tij ikën, ai kthehet përsëri në tokë dhe po atë ditë planet e tij zhduken.
to come out: come spirit: breath his to return: return to/for land: soil his in/on/with day [the] he/she/it to perish thought his
5 Lum ai që ka Perëndinë e Jakobit si ndihmë, shpresa e të cilit është tek Zoti, Perëndia i tij,
blessed which/that God Jacob in/on/with helper his hope his upon LORD God his
6 që ka krijuar qiejtë dhe tokën, detin dhe gjithçka është në to, që ruan besnikërinë përjetë,
to make heaven and land: country/planet [obj] [the] sea and [obj] all which in/on/with them [the] to keep: obey truth: faithful to/for forever: enduring
7 që u jep të drejtë të shtypurve dhe ushqim të uriturve. Zoti çliron të burgosurit.
to make: do justice to/for to oppress to give: give food to/for hungry LORD to free to bind
8 Zoti u hap sytë të verbërve, Zoti ngre ata që janë rrëzuar, Zoti i do të drejtët.
LORD to open blind LORD to raise to bend LORD to love: lover righteous
9 Zoti mbron të huajt, ndihmon jetimin dhe gruan e ve, por përmbys udhën e të pabesëve.
LORD to keep: guard [obj] sojourner orphan and widow to uphold and way: conduct wicked to pervert
10 Zoti mbretëron përjetë, Perëndia yt, o Sion, brez pas brezi. Aleluja.
to reign LORD to/for forever: enduring God your Zion to/for generation and generation to boast: praise LORD

< Psalmet 146 >