< Psalmet 146 >

1 Aleluja. Shpirti im, lëvdo Zotin.
Hallelujah. Praise, O my soul, the Lord.
2 Unë do ta lëvdoj Zotn deri sa të kem jetë, do të këndoj lavde për Perëndinë tim gjatë gjithë jetës sime.
I will praise the Lord throughout my life: I will sing praises unto my God while I have any being.
3 Mos kini besim te princat dhe as te ndonjë bir njeriu, që nuk mund të shpëtojë.
Put not your trust in princes, in the son of man, in whom there is no salvation.
4 Kur fryma e tij ikën, ai kthehet përsëri në tokë dhe po atë ditë planet e tij zhduken.
When his spirit goeth forth, he returneth to his [native] earth: on that very day perish his thoughts.
5 Lum ai që ka Perëndinë e Jakobit si ndihmë, shpresa e të cilit është tek Zoti, Perëndia i tij,
[But] happy is he who hath the God of Jacob for his help, whose hope is on the Lord his God;
6 që ka krijuar qiejtë dhe tokën, detin dhe gjithçka është në to, që ruan besnikërinë përjetë,
Who hath made heaven, and earth, the sea, and all that is therein; who keepeth truth for ever;
7 që u jep të drejtë të shtypurve dhe ushqim të uriturve. Zoti çliron të burgosurit.
Who executeth justice for the oppressed: who giveth bread to the hungry: the Lord looseneth the prisoners;
8 Zoti u hap sytë të verbërve, Zoti ngre ata që janë rrëzuar, Zoti i do të drejtët.
The Lord causeth the blind to see; the Lord raiseth up those who are bowed down; the Lord loveth the righteous:
9 Zoti mbron të huajt, ndihmon jetimin dhe gruan e ve, por përmbys udhën e të pabesëve.
The Lord guardeth the strangers; the fatherless and widow he helpeth up; but the way of the wicked he maketh crooked.
10 Zoti mbretëron përjetë, Perëndia yt, o Sion, brez pas brezi. Aleluja.
The Lord will reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Hallelujah.

< Psalmet 146 >