< Psalmet 145 >

1 Unë do të të përlëvdoj, o Perëndia im dhe Mbreti im, dhe do të bekoj emrin tënd përjetë.
Ett lof Davids. Jag vill upphöja dig, min Gud, du Konung, och ditt Namn lofva alltid och förutan ända.
2 Do të të bekoj çdo ditë dhe do të lëvdoj emrin tënd përjetë.
Jag vill dagliga lofva dig, och ditt Namn prisa alltid och förutan ända.
3 Zoti është i madh dhe i denjë për lëvdimin më të lartë dhe madhështia e tij është e panjohshme.
Herren är stor, och mycket loflig, och hans storhet är osägelig.
4 Një brez do t’i shpallë lëvdimet e veprave të tua tjetrit dhe do t’i njoftojë mrekullitë e tua.
Barnabarn skola prisa dina verk, och tala om ditt välde.
5 Do të mendohem thellë mbi shkëlqimin e lavdishëm të madhështisë sate dhe mbi veprat e tua të mrekullueshme.
Jag vill tala om dina härliga stora äro, och om dina under;
6 Këto do të flasin për fuqinë e veprave të tua të tmerrshme, dhe unë do të tregoj madhështinë tënde.
Att man skall tala om dina härliga gerningar, och att man förtäljer dina härlighet;
7 Ata do të shpallin kujtimin e mirësisë sate të madhe dhe do të këndojnë me gëzim drejtësinë tënde.
Att man skall prisa dina stora godhet, och lofva dina rättfärdighet.
8 Zoti është i dhemshur dhe mëshirplot, i ngadalshëm në zemërim dhe i madh në mirësi.
Nådelig och barmhertig är Herren, tålig och af stor godhet.
9 Zoti është i mirë me të gjithë dhe plot dhemshuri për të gjitha veprat e tij.
Herren är allom god, och förbarmar sig öfver all sin verk.
10 Tërë veprat e tua do të të kremtojnë, o Zot, dhe shenjtorët e tu do të të bekojnë.
All din verk, Herre, skola tacka dig, och dine helige lofva dig;
11 Ata do të flasin për lavdinë e mbretërisë sate dhe do të tregojnë për fuqinë tënde,
Och prisa dins rikes äro, och tala om ditt välde;
12 për t’u bërë të njohura bijve të njerëzve mrekullitë e tua dhe shkëlqimin e madhërishëm të mbretërisë sate.
Att ditt välde må menniskors barnom kunnogt varda, och dins rikes härliga majestät.
13 Mbretëria jote është një mbretëri përjet dhe sundimi yt vazhdon brez pas brezi.
Ditt rike är ett evigt rike, och ditt herradöme varar förutan ända.
14 Zoti përkrah tërë ata që rrëzohen dhe ngre përsëri në këmbë tërë ata që janë rrëzuar.
Herren uppehåller alla de som falla, och uppreser alla de som nederslagne äro.
15 Sytë e të gjithëve shikojnë drejt teje duke pritur, dhe ti u jep atyre ushqimin në kohën e duhur.
Allas ögon vänta efter dig, och du gifver dem sin spis i sinom tid.
16 Ti e hap dorën tënde dhe plotëson dëshirën e çdo qënieje të gjallë.
Du upplåter dina hand, och uppfyller allt det som lefver med behag.
17 Zoti është i drejtë në të gjitha rrugët e tij dhe dashamirës në të gjitha veprat e tij.
Herren är rättfärdig i alla sina vägar, och helig i alla sina gerningar.
18 Zoti është pranë gjithë atyre që kërkojnë, pranë gjithë atyre që e kërkojnë në të vërtetë.
Herren är när allom dem som åkalla honom, allom dem som med allvar åkalla honom.
19 Ai kënaq dëshirën e atyre që kanë frikë prej tij, dëgjon britmën dhe i shpëton.
Han gör hvad de gudfruktige begära, och hörer deras rop, och hjelper dem.
20 Zoti mbron të gjithë ata që e duan dhe do të shkatërrojë të gjithë të pabesët.
Herren bevarar alla de honom älska, och skall förgöra alla ogudaktiga.
21 Goja ime do të tregojë lëvdimin e Zotit, dhe çdo qënie do të bekojë emrin e tij të shenjtë përjetë.
Min mun skall säga Herrans lof; allt kött lofve hans helga Namn alltid, och förutan ända!

< Psalmet 145 >