< Psalmet 145 >

1 Unë do të të përlëvdoj, o Perëndia im dhe Mbreti im, dhe do të bekoj emrin tënd përjetë.
Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu, e bendirei o teu nome pelo século do século e para sempre.
2 Do të të bekoj çdo ditë dhe do të lëvdoj emrin tënd përjetë.
Cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome pelo século do século e para sempre.
3 Zoti është i madh dhe i denjë për lëvdimin më të lartë dhe madhështia e tij është e panjohshme.
Grande é o Senhor, e muito digno de louvor, e a sua grandeza inexcrutável.
4 Një brez do t’i shpallë lëvdimet e veprave të tua tjetrit dhe do t’i njoftojë mrekullitë e tua.
Uma geração louvará as tuas obras à outra geração, e anunciarão as tuas proezas.
5 Do të mendohem thellë mbi shkëlqimin e lavdishëm të madhështisë sate dhe mbi veprat e tua të mrekullueshme.
Falarei da magnificência gloriosa da tua magestade e das tuas obras maravilhosas.
6 Këto do të flasin për fuqinë e veprave të tua të tmerrshme, dhe unë do të tregoj madhështinë tënde.
E se falará da força dos teus feitos terríveis; e contarei a tua grandeza.
7 Ata do të shpallin kujtimin e mirësisë sate të madhe dhe do të këndojnë me gëzim drejtësinë tënde.
Proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
8 Zoti është i dhemshur dhe mëshirplot, i ngadalshëm në zemërim dhe i madh në mirësi.
Piedoso e benigno é o Senhor, sofredor e de grande misericórdia.
9 Zoti është i mirë me të gjithë dhe plot dhemshuri për të gjitha veprat e tij.
O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 Tërë veprat e tua do të të kremtojnë, o Zot, dhe shenjtorët e tu do të të bekojnë.
Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus santos te bendirão.
11 Ata do të flasin për lavdinë e mbretërisë sate dhe do të tregojnë për fuqinë tënde,
Falarão da glória do teu reino, e relatarão o teu poder,
12 për t’u bërë të njohura bijve të njerëzve mrekullitë e tua dhe shkëlqimin e madhërishëm të mbretërisë sate.
Para fazer saber aos filhos dos homens as tuas proezas e a glória da magnificência do teu reino.
13 Mbretëria jote është një mbretëri përjet dhe sundimi yt vazhdon brez pas brezi.
O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura em todas as gerações.
14 Zoti përkrah tërë ata që rrëzohen dhe ngre përsëri në këmbë tërë ata që janë rrëzuar.
O Senhor sustenta a todos os que caem, e levanta a todos os abatidos.
15 Sytë e të gjithëve shikojnë drejt teje duke pritur, dhe ti u jep atyre ushqimin në kohën e duhur.
Os olhos de todos esperam em ti, e lhes dás o seu mantimento a seu tempo.
16 Ti e hap dorën tënde dhe plotëson dëshirën e çdo qënieje të gjallë.
Abres a tua mão, e fartas os desejos de todos os viventes.
17 Zoti është i drejtë në të gjitha rrugët e tij dhe dashamirës në të gjitha veprat e tij.
Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e santo em todas as suas obras.
18 Zoti është pranë gjithë atyre që kërkojnë, pranë gjithë atyre që e kërkojnë në të vërtetë.
Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 Ai kënaq dëshirën e atyre që kanë frikë prej tij, dëgjon britmën dhe i shpëton.
Ele cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor, e os salvará.
20 Zoti mbron të gjithë ata që e duan dhe do të shkatërrojë të gjithë të pabesët.
O Senhor guarda a todos os que o amam; porém todos os ímpios serão destruídos.
21 Goja ime do të tregojë lëvdimin e Zotit, dhe çdo qënie do të bekojë emrin e tij të shenjtë përjetë.
A minha boca falará o louvor do Senhor, e toda a carne louvará o seu santo nome pelo século do século e para sempre.

< Psalmet 145 >