< Psalmet 144:9 >

9 O Perëndi, do të këndoj një kantik të ri, do të këndoj lavdet e tua me një harpë me dhjetë tela.
Hỡi Ðức Chúa Trời, tôi sẽ hát xướng cho Chúa một bài ca mới, Lấy đờn cầm mười dây mà hát ngợi khen Chúa.
O God
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אֱלֹהִים
Hebrew:
אֱֽלֹהִ֗ים
Transliteration:
'elo.Him
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
God
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
LORD @ Gen.1.1-Heb
Tyndale
Word:
אֱלֹהִים
Origin:
a Name of h3068G
Transliteration:
e.lo.him
Gloss:
God
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" h3068G)
Strongs > h430
Word:
אֱלֹהִים
Transliteration:
ʼĕlôhîym
Pronounciation:
el-o-heem'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.; plural of h433 (אֱלוֹהַּ)

a song
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
שִׁיר
Hebrew:
שִׁ֣יר
Transliteration:
shir
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
song
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
שִׁיר
Transliteration:
shir
Gloss:
song
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
song 1a) lyric song 1b) religious song 1c) song of Levitical choirs Also means: shi.rah (שִׁירָה "song" h7892B)
Strongs > h7892
Word:
שִׁיר
Transliteration:
shîyr
Pronounciation:
sheer
Language:
Hebrew
Definition:
a song; abstractly, singing; musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song.; or feminine שִׁירָה; from h7891 (שִׁיר)

new
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
חָדָשׁ
Hebrew:
חָ֭דָשׁ
Transliteration:
Cha.dosh
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Adjective (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING a male person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
חָדָשׁ
Transliteration:
cha.dash
Gloss:
new
Morphhology:
Hebrew Adjective
Definition:
new, new thing, fresh Aramaic equivalent: cha.dat (חֲדַ֑ת "new" h2323)
Strongs > h2319
Word:
חָדָשׁ
Transliteration:
châdâsh
Pronounciation:
khaw-dawsh'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adjective
Definition:
new; fresh, new thing.; from h2318 (חָדַשׁ)

I will sing
Strongs:
Lexicon:
שִׁיר
Hebrew:
אָשִׁ֣ירָה
Transliteration:
'a.Shi.rah
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to sing
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Imperfect (Future/present Cohortative) First Singular Either gender
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that should be done incompletely in the future or present by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
שִׁיר
Transliteration:
shir
Gloss:
to sing
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to sing 1a) (Qal) 1a1) to sing 1a2) singer, songstresses (participle) 1b) (Polel) 1b1) to sing 1b2) singer, songstress (participle) 1c) (Hophal) to be sung
Strongs
Word:
שִׁיר
Transliteration:
shîyr
Pronounciation:
sheer
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to sing; behold (by mistake for h7789 (שׁוּר)), sing(-er, -ing man, -ing woman).; or (the original form) שׁוּר; (1 Samuel 18:6), a primitive root (rather identical with h7788 (שׁוּר) through the idea of strolling minstrelsy)

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לָּ֑/ךְ
Transliteration:
La
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

you
Strongs:
Lexicon:
Os2f
Hebrew:
לָּ֑/ךְ
Transliteration:
kh
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Suffix (Second Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being addressed
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
ךְ
Transliteration:
kh
Gloss:
you
Morphhology:
Hebrew you, personal pronoun - verb/prep. 2nd person feminine singular
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 2nd person feminine singular

with
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בְּ/נֵ֥בֶל
Transliteration:
be.
Context:
Next word
Gloss:
in
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

a lyre of
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
נֵ֫בֶל
Hebrew:
בְּ/נֵ֥בֶל
Transliteration:
Ne.vel
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
harp
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
נֵ֫בֶל
Transliteration:
ne.vel
Gloss:
harp
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
harp, lute, guitar, musical instrument
Strongs > h5035
Word:
נֶבֶל
Transliteration:
nebel
Pronounciation:
neh'-bel
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a skin-bag for liquids (from collapsing when empty); hence, a vase (as similar in shape when full); also a lyre (as having a body of like form); bottle, pitcher, psaltery, vessel, viol.; or נֵבֶל; from h5034 (נָבֵל)

ten
Strongs:
Lexicon:
עָשׂוֹר
Hebrew:
עָ֝שׂ֗וֹר
Transliteration:
a.Sor
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
עָשׂוֹר
Transliteration:
a.s.vor
Gloss:
ten
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
ten, decade 1a) ten, tenth 1b) ten-stringed, harp
Strongs
Word:
עָשׂוֹר
Transliteration:
ʻâsôwr
Pronounciation:
aw-sore'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
ten; by abbreviated form ten strings, and so a decachord; (instrument of) ten (strings, -th).; or עָשֹׂר; from h6235 (עֶשֶׂר)

I will make music
Strongs:
Lexicon:
זָמַר
Hebrew:
אֲזַמְּרָה\־
Transliteration:
'a.za.me.rah-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to sing
Morphhology:
Verb : Piel (Intensive/resultive, Active) Imperfect (Future/present Cohortative) First Singular Either gender
Grammar:
intensifying or achieving an ACTION OR ACTIVITY that should be done incompletely in the future or present by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
זָמַר
Transliteration:
za.mar
Gloss:
to sing
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to sing, sing praise, make music 1a) (Piel) 1a1) to make music, sing 1a2) to play a musical instrument Aramaic equivalent: ze.mar (זְמָר "music" h2170)
Strongs
Word:
זָמַר
Transliteration:
zâmar
Pronounciation:
zaw-mar'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
play upon it; to make music, accompanied by the voice; hence to celebrate in song and music; give praise, sing forth praises, psalms.; a primitive root (perhaps identical with h2168 (זָמַר) through the idea of striking with the fingers); properly, to touch the strings or parts of a musical instrument, i.e.

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
אֲזַמְּרָה\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לָּֽ/ךְ\׃
Transliteration:
La
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

you
Strongs:
Lexicon:
Os2f
Hebrew:
לָּֽ/ךְ\׃
Transliteration:
kh
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Suffix (Second Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being addressed
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
ךְ
Transliteration:
kh
Gloss:
you
Morphhology:
Hebrew you, personal pronoun - verb/prep. 2nd person feminine singular
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 2nd person feminine singular

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
לָּֽ/ךְ\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Psalmet 144:9 >