< Psalmet 136 >

1 Kremtoni Zotin, sepse ai është i mirë dhe mirësia e tij vazhdon përjetë.
ALABAD á Jehová, porque es bueno; porque para siempre [es] su misericordia.
2 Kremtoni Perëndinë e perëndive, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Alabad al Dios de los dioses, porque para siempre [es] su misericordia.
3 Kremtoni Zotin e zotërive, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
Alabad al Señor de los señores, porque para siempre [es] su misericordia.
4 atë që vetëm bën mrekulli të mëdha, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
Al solo que hace grandes maravillas, porque para siempre [es] su misericordia.
5 atë që ka bërë qiejtë me dituri, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
Al que hizo los cielos con entendimiento, porque para siempre [es] su misericordia.
6 atë që ka shtrirë tokën mbi ujërat, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
Al que tendió la tierra sobre las aguas, porque para siempre [es] su misericordia;
7 atë që ka bërë ndriçuesit e mëdhenj, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
Al que hizo las grandes luminarias, porque para siempre [es] su misericordia;
8 diellin për të sunduar mbi ditën, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
El sol para que dominase en el día, porque para siempre [es] su misericordia;
9 hënën dhe yjet për të sunduar mbi natën, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
La luna y las estrellas para que dominasen en la noche, porque para siempre [es] su misericordia.
10 Ai që goditi Egjiptasit në parëbirnitë e tyre, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
Al que hirió á Egipto en sus primogénitos, porque para siempre [es] su misericordia.
11 dhe e nxori Izraelin nga mjedisi i tyre, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
Al que sacó á Israel de en medio de ellos, porque para siempre [es] su misericordia;
12 me dorë të fuqishme dhe krah të shtrirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Con mano fuerte, y brazo extendido, porque para siempre [es] su misericordia.
13 Atë që ndau Detin e Kuq në dy pjesë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
Al que dividió el mar Bermejo en partes, porque para siempre [es] su misericordia;
14 dhe e bërë Izraelin të kalojë në mes të tij, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
E hizo pasar á Israel por medio de él, porque para siempre [es] su misericordia;
15 por fshiu Faraonin dhe ushtrinë e tij në Detin e Kuq, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Y arrojó á Faraón y á su ejército en el mar Bermejo, porque para siempre [es] su misericordia.
16 Atë që e çoi popullin e tij nëpër shkretëtirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
Al que pastoreó á su pueblo por el desierto, porque para siempre [es] su misericordia.
17 atë që goditi mbretër të mëdhenj, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
Al que hirió grandes reyes, porque para siempre [es] su misericordia;
18 dhe vrau mbretër të fuqishëm, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë;
Y mató reyes poderosos, porque para siempre [es] su misericordia;
19 Sihonin, mbretin e Amorejve, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
A Sehón rey Amorrheo, porque para siempre [es] su misericordia;
20 dhe Ogun, mbretin e Bashanit, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Y á Og rey de Basán, porque para siempre [es] su misericordia;
21 Dhe u dha atyre si trashëgimi vendin e tyre, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
Y dió la tierra de ellos en heredad, porque para siempre [es] su misericordia;
22 në trashëgimi Izraelit, shërbëtorit të tij, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
En heredad á Israel su siervo, porque para siempre [es] su misericordia.
23 Ai u kujtua për ne në kushtet tona të këqija, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
El es el que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, porque para siempre [es] su misericordia;
24 dhe na çliroi nga armiqtë tanë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Y nos rescató de nuestros enemigos, porque para siempre [es] su misericordia.
25 Ai i jep ushqim çdo krijese, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
El da mantenimiento á toda carne, porque para siempre [es] su misericordia.
26 Kremtoni Perëndinë e qiellit, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Alabad al Dios de los cielos: porque para siempre [es] su misericordia.

< Psalmet 136 >