< Psalmet 136 >

1 Kremtoni Zotin, sepse ai është i mirë dhe mirësia e tij vazhdon përjetë.
Dad gracias a Yahvé, porque es bueno, porque su bondad es eterna.
2 Kremtoni Perëndinë e perëndive, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Dad gracias al Dios de los dioses, porque su bondad es eterna.
3 Kremtoni Zotin e zotërive, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
Dad gracias al Señor de los señores, porque su bondad es eterna;
4 atë që vetëm bën mrekulli të mëdha, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
a aquel que es el único que hace grandes maravillas, porque su bondad es eterna;
5 atë që ka bërë qiejtë me dituri, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
al que con su entendimiento hizo los cielos, porque su bondad es eterna;
6 atë që ka shtrirë tokën mbi ujërat, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
al que extendió la tierra sobre las aguas, porque su bondad es eterna;
7 atë që ka bërë ndriçuesit e mëdhenj, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
al que hizo las grandes luces, porque su bondad es eterna;
8 diellin për të sunduar mbi ditën, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
el sol para gobernar de día, porque su bondad es eterna;
9 hënën dhe yjet për të sunduar mbi natën, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
la luna y las estrellas para gobernar de noche, porque su bondad es eterna;
10 Ai që goditi Egjiptasit në parëbirnitë e tyre, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
al que abatió al primogénito egipcio, porque su bondad es eterna;
11 dhe e nxori Izraelin nga mjedisi i tyre, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
y sacó a Israel de entre ellos, porque su bondad es eterna;
12 me dorë të fuqishme dhe krah të shtrirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
con una mano fuerte, y con un brazo extendido, porque su bondad es eterna;
13 Atë që ndau Detin e Kuq në dy pjesë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
al que dividió el Mar Rojo, porque su bondad es eterna;
14 dhe e bërë Izraelin të kalojë në mes të tij, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
e hizo pasar a Israel por el medio de ella, porque su bondad es eterna;
15 por fshiu Faraonin dhe ushtrinë e tij në Detin e Kuq, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
pero derrocó al Faraón y a su ejército en el Mar Rojo, porque su bondad es eterna;
16 Atë që e çoi popullin e tij nëpër shkretëtirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
al que guió a su pueblo por el desierto, porque su bondad es eterna;
17 atë që goditi mbretër të mëdhenj, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
al que golpeó a los grandes reyes, porque su bondad es eterna;
18 dhe vrau mbretër të fuqishëm, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë;
y mató a poderosos reyes, porque su bondad es eterna;
19 Sihonin, mbretin e Amorejve, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
Sehón, rey de los amorreos, porque su bondad es eterna;
20 dhe Ogun, mbretin e Bashanit, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Og, rey de Basán, porque su bondad es eterna;
21 Dhe u dha atyre si trashëgimi vendin e tyre, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
y les dio su tierra como herencia, porque su bondad es eterna;
22 në trashëgimi Izraelit, shërbëtorit të tij, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
también una herencia para Israel, su siervo, porque su bondad es eterna;
23 Ai u kujtua për ne në kushtet tona të këqija, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
que se acordó de nosotros en nuestro bajo estado, porque su bondad es eterna;
24 dhe na çliroi nga armiqtë tanë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
y nos ha librado de nuestros adversarios, porque su bondad es eterna;
25 Ai i jep ushqim çdo krijese, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
que da alimento a toda criatura, porque su bondad es eterna.
26 Kremtoni Perëndinë e qiellit, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Ohda gracias al Dios del cielo, porque su bondad es eterna.

< Psalmet 136 >