< Psalmet 136 >

1 Kremtoni Zotin, sepse ai është i mirë dhe mirësia e tij vazhdon përjetë.
Whakawhetai ki a Ihowa, he pai hoki ia: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
2 Kremtoni Perëndinë e perëndive, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Whakawhetai ki te Atua o nga atua: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
3 Kremtoni Zotin e zotërive, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
Whakawhetai ki te Ariki o nga ariki: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
4 atë që vetëm bën mrekulli të mëdha, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
E mahi nei tona kotahi i nga merekara nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
5 atë që ka bërë qiejtë me dituri, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
I tohunga rawa nei ki te hanga i nga rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
6 atë që ka shtrirë tokën mbi ujërat, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
I whakatakoto nei i te whenua ki runga ki nga wai: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
7 atë që ka bërë ndriçuesit e mëdhenj, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
Ki te kaihanga i nga whakamarama nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
8 diellin për të sunduar mbi ditën, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
I te ra hei tohutohu i te awatea: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
9 hënën dhe yjet për të sunduar mbi natën, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
I te marama me nga whetu hei tohutohu i te po: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
10 Ai që goditi Egjiptasit në parëbirnitë e tyre, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
Ki te kaipatu i Ihipa, ara i a ratou matamua: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
11 dhe e nxori Izraelin nga mjedisi i tyre, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
A arahina mai ana a Iharaira i waenganui i a ratou: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
12 me dorë të fuqishme dhe krah të shtrirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Na te ringa kaha me te takakau maro: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
13 Atë që ndau Detin e Kuq në dy pjesë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
I tapahi nei i te Moana Whero a motu rawa: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
14 dhe e bërë Izraelin të kalojë në mes të tij, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
A meinga ana a Iharaira kia haere ra waenganui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
15 por fshiu Faraonin dhe ushtrinë e tij në Detin e Kuq, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
A hurihia ana a Parao me ana mano ki te Moana Whero: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
16 Atë që e çoi popullin e tij nëpër shkretëtirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
I arahi nei i tana iwi ra te koraha: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
17 atë që goditi mbretër të mëdhenj, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
I patu nei i nga kingi nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
18 dhe vrau mbretër të fuqishëm, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë;
I whakamate nei i nga kingi rongo nui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
19 Sihonin, mbretin e Amorejve, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
I a Hihona kingi o nga Amori: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
20 dhe Ogun, mbretin e Bashanit, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
I a Oka kingi o Pahana: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
21 Dhe u dha atyre si trashëgimi vendin e tyre, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
A homai ana to ratou whenua hei kainga pumau: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
22 në trashëgimi Izraelit, shërbëtorit të tij, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Hei kainga pumau mo Iharaira, mo tana pononga: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
23 Ai u kujtua për ne në kushtet tona të këqija, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
I mahara nei ki a tatou i to tatou itinga; he mau tonu hoki tana mahi tohu:
24 dhe na çliroi nga armiqtë tanë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
A whakaorangia ana tatou i o tatou hoariri: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
25 Ai i jep ushqim çdo krijese, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Ko ia te kaihomai i te kai ma nga kikokiko katoa: he mau tonu hoki tana inahi tohu.
26 Kremtoni Perëndinë e qiellit, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Whakawhetai ki te Atua o te rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu.

< Psalmet 136 >