< Psalmet 136 >

1 Kremtoni Zotin, sepse ai është i mirë dhe mirësia e tij vazhdon përjetë.
E MILILANI aku ia Iehova, no ka mea, ua maikai oia; No ka mea hoi, ua mau loa kona lokomaikai.
2 Kremtoni Perëndinë e perëndive, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
E mililani aku i ke Akua o na akua; No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai.
3 Kremtoni Zotin e zotërive, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
E mililani aku i ka Haku o na haku; No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai.
4 atë që vetëm bën mrekulli të mëdha, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
I ka mea nana wale no i hana na hana mana nui; No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
5 atë që ka bërë qiejtë me dituri, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
I ka mea nana i hana ka lani ma ke akamai; No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai.
6 atë që ka shtrirë tokën mbi ujërat, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
I ka mea nana i kukulu ka honua maluna o ka wai, No ka mea, ua mau loa no kona lokomaikai;
7 atë që ka bërë ndriçuesit e mëdhenj, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
I ka mea nana i hana na malamalama nui; No ka mea, ua mau loa no kona lokomaikai;
8 diellin për të sunduar mbi ditën, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
I ka la e alii ai maluna o ke ao, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
9 hënën dhe yjet për të sunduar mbi natën, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
I ka mahina hoi, a me na hoku e alii ai maluna o ka po, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai;
10 Ai që goditi Egjiptasit në parëbirnitë e tyre, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
I ka mea nana i luku ko Aigupita, ma ko lakou makahiapo, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
11 dhe e nxori Izraelin nga mjedisi i tyre, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
A hoopuka mai la i ka Iseraela, maiwaena mai o lakou, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
12 me dorë të fuqishme dhe krah të shtrirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Me ka lima ikaika, a me ka lima kakauha no noi, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
13 Atë që ndau Detin e Kuq në dy pjesë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
I ka mea i mahele i ke Kaiula i mau puu, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai;
14 dhe e bërë Izraelin të kalojë në mes të tij, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
A hoohele ae i ka Iseraela mawaena konu ona, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai;
15 por fshiu Faraonin dhe ushtrinë e tij në Detin e Kuq, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
A luku aku la ia Parao, a me kona kaua iloko o ke Kaiula, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
16 Atë që e çoi popullin e tij nëpër shkretëtirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
I ka mea alakai i kona poe kanaka ma ka waonahele, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai.
17 atë që goditi mbretër të mëdhenj, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
I ka mea pepehi i na'lii nui loa, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai;
18 dhe vrau mbretër të fuqishëm, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë;
A luku hoi i na'lii ikaika, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
19 Sihonin, mbretin e Amorejve, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
Ia Sihona, ke alii o ka Amora, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai;
20 dhe Ogun, mbretin e Bashanit, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Ia Oga hoi, ke alii o Basana, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
21 Dhe u dha atyre si trashëgimi vendin e tyre, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
A haawi mai la oia i ko lakou aina, i hooilina, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
22 në trashëgimi Izraelit, shërbëtorit të tij, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
I hooilina na ka Iseraela, na kana poe kauwa, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai;
23 Ai u kujtua për ne në kushtet tona të këqija, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
I ka mea hoomanao ia kakou, ia kakou i hoohaahaaia'i, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
24 dhe na çliroi nga armiqtë tanë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
I ka mea i hoopakele ia kakou mai ko kakou poe enemi mai, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
25 Ai i jep ushqim çdo krijese, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
I ka mea haawi mai i ka ai na na mea ola a pau, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai;
26 Kremtoni Perëndinë e qiellit, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
E mililani aku i ke Akua o ka lani, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai.

< Psalmet 136 >