< Psalmet 136 >

1 Kremtoni Zotin, sepse ai është i mirë dhe mirësia e tij vazhdon përjetë.
Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time.
2 Kremtoni Perëndinë e perëndive, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Give thanks to the God of gods, For His kindness [is] for all time.
3 Kremtoni Zotin e zotërive, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
Give thanks to the Lord of lords, For His kindness [is] for all time.
4 atë që vetëm bën mrekulli të mëdha, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
To Him doing great wonders by Himself alone, For His kindness [is] for all time.
5 atë që ka bërë qiejtë me dituri, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
To Him making the heavens by understanding, For His kindness [is] for all time.
6 atë që ka shtrirë tokën mbi ujërat, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
To Him spreading the earth over the waters, For His kindness [is] for all time.
7 atë që ka bërë ndriçuesit e mëdhenj, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
To Him making great lights, For His kindness [is] for all time.
8 diellin për të sunduar mbi ditën, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
The sun to rule by day, For His kindness [is] for all time.
9 hënën dhe yjet për të sunduar mbi natën, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
The moon and stars to rule by night, For His kindness [is] for all time.
10 Ai që goditi Egjiptasit në parëbirnitë e tyre, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
To Him striking Egypt in their firstborn, For His kindness [is] for all time.
11 dhe e nxori Izraelin nga mjedisi i tyre, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
And bringing forth Israel from their midst, For His kindness [is] for all time.
12 me dorë të fuqishme dhe krah të shtrirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
By a strong hand and an outstretched-arm, For His kindness [is] for all time.
13 Atë që ndau Detin e Kuq në dy pjesë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
To Him cutting the Sea of Suph into parts, For His kindness [is] for all time,
14 dhe e bërë Izraelin të kalojë në mes të tij, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
And caused Israel to pass through its midst, For His kindness [is] for all time,
15 por fshiu Faraonin dhe ushtrinë e tij në Detin e Kuq, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
And shook out Pharaoh and his force in the Sea of Suph, For His kindness [is] for all time.
16 Atë që e çoi popullin e tij nëpër shkretëtirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
To Him leading His people in a wilderness, For His kindness [is] for all time.
17 atë që goditi mbretër të mëdhenj, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
To Him striking great kings, For His kindness [is] for all time.
18 dhe vrau mbretër të fuqishëm, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë;
Indeed, He slays majestic kings, For His kindness [is] for all time.
19 Sihonin, mbretin e Amorejve, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
Even Sihon king of the Amorite, For His kindness [is] for all time.
20 dhe Ogun, mbretin e Bashanit, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
And Og king of Bashan, For His kindness [is] for all time.
21 Dhe u dha atyre si trashëgimi vendin e tyre, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
And He gave their land for inheritance, For His kindness [is] for all time.
22 në trashëgimi Izraelit, shërbëtorit të tij, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
An inheritance to Israel His servant, For His kindness [is] for all time.
23 Ai u kujtua për ne në kushtet tona të këqija, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
Who has remembered us in our lowliness, For His kindness [is] for all time.
24 dhe na çliroi nga armiqtë tanë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
And He delivers us from our adversaries, For His kindness [is] for all time.
25 Ai i jep ushqim çdo krijese, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Giving food to all flesh, For His kindness [is] for all time.
26 Kremtoni Perëndinë e qiellit, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Give thanks to the God of the heavens, For His kindness [is] for all time!

< Psalmet 136 >