< Psalmet 136 >

1 Kremtoni Zotin, sepse ai është i mirë dhe mirësia e tij vazhdon përjetë.
Praise the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
2 Kremtoni Perëndinë e perëndive, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Praise ye the God of gods: for his mercy endureth for ever.
3 Kremtoni Zotin e zotërive, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
Praise ye the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
4 atë që vetëm bën mrekulli të mëdha, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
Who alone doth great wonders: for his mercy endureth for ever.
5 atë që ka bërë qiejtë me dituri, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
Who made the heavens in understanding: for his mercy endureth for ever.
6 atë që ka shtrirë tokën mbi ujërat, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
Who established the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
7 atë që ka bërë ndriçuesit e mëdhenj, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
Who made the great lights: for his mercy endureth for ever.
8 diellin për të sunduar mbi ditën, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
The sun to rule over the day: for his mercy endureth for ever.
9 hënën dhe yjet për të sunduar mbi natën, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
The moon and the stars to rule the night: for his mercy endureth for ever.
10 Ai që goditi Egjiptasit në parëbirnitë e tyre, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
Who smote Egypt with their firstborn: for his mercy endureth for ever.
11 dhe e nxori Izraelin nga mjedisi i tyre, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
Who brought Israel from among them: for his mercy endureth for ever.
12 me dorë të fuqishme dhe krah të shtrirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
With a mighty hand and a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
13 Atë që ndau Detin e Kuq në dy pjesë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
Who divided the Red Sea into parts: for his mercy endureth for ever.
14 dhe e bërë Izraelin të kalojë në mes të tij, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
And brought out Israel through the midst thereof: for his mercy endureth for ever.
15 por fshiu Faraonin dhe ushtrinë e tij në Detin e Kuq, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
And overthrew Pharao and his host in the Red Sea: for his mercy endureth for ever.
16 Atë që e çoi popullin e tij nëpër shkretëtirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
Who led his people through the desert: for his mercy endureth for ever.
17 atë që goditi mbretër të mëdhenj, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
Who smote great kings: for his mercy endureth for ever.
18 dhe vrau mbretër të fuqishëm, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë;
And slew strong kings: for his mercy endureth for ever.
19 Sihonin, mbretin e Amorejve, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
Sehon king of the Amorrhites: for his mercy endureth for ever.
20 dhe Ogun, mbretin e Bashanit, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
And Og king of Basan: for his mercy endureth for ever.
21 Dhe u dha atyre si trashëgimi vendin e tyre, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
And he gave their land for an inheritance: for his mercy endureth for ever.
22 në trashëgimi Izraelit, shërbëtorit të tij, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
For an inheritance to his servant Israel: for his mercy endureth for ever.
23 Ai u kujtua për ne në kushtet tona të këqija, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
For he was mindful of us in our affliction: for his mercy endureth for ever.
24 dhe na çliroi nga armiqtë tanë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
And he redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
25 Ai i jep ushqim çdo krijese, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
26 Kremtoni Perëndinë e qiellit, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Give glory to the God of heaven: for his mercy endureth for ever.

< Psalmet 136 >