< Psalmet 136 >

1 Kremtoni Zotin, sepse ai është i mirë dhe mirësia e tij vazhdon përjetë.
Looft den HEERE, want Hij is goed; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid;
2 Kremtoni Perëndinë e perëndive, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Looft den God der goden; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
3 Kremtoni Zotin e zotërive, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
Looft den Heere der heren; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
4 atë që vetëm bën mrekulli të mëdha, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
Dien, Die alleen grote wonderen doet; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
5 atë që ka bërë qiejtë me dituri, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
Dien, die de hemelen met verstand gemaakt heeft; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
6 atë që ka shtrirë tokën mbi ujërat, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
Dien, Die de aarde op het water uitgespannen heeft; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
7 atë që ka bërë ndriçuesit e mëdhenj, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
Dien, Die de grote lichten heeft gemaakt; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
8 diellin për të sunduar mbi ditën, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
De zon tot heerschappij op den dag; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
9 hënën dhe yjet për të sunduar mbi natën, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
De maan en sterren tot heerschappij in den nacht; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
10 Ai që goditi Egjiptasit në parëbirnitë e tyre, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
Dien, Die de Egyptenaren geslagen heeft in hun eerstgeborenen; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
11 dhe e nxori Izraelin nga mjedisi i tyre, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
En heeft Israel uit het midden van hen uitgebracht; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
12 me dorë të fuqishme dhe krah të shtrirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Met een sterke hand, en met een uitgestrekte arm; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
13 Atë që ndau Detin e Kuq në dy pjesë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
Dien, Die de Schelfzee in delen deelde; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
14 dhe e bërë Izraelin të kalojë në mes të tij, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
En voerde Israel door het midden van dezelve; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
15 por fshiu Faraonin dhe ushtrinë e tij në Detin e Kuq, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Hij heeft Farao met zijn heir gestort in de Schelfzee; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
16 Atë që e çoi popullin e tij nëpër shkretëtirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
Die Zijn volk door de woestijn geleid heeft; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
17 atë që goditi mbretër të mëdhenj, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
Die grote koningen geslagen heeft; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
18 dhe vrau mbretër të fuqishëm, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë;
En heeft heerlijke koningen gedood; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
19 Sihonin, mbretin e Amorejve, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
Sihon, de Amorietischen koning; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
20 dhe Ogun, mbretin e Bashanit, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
En Og, den koning van Basan; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
21 Dhe u dha atyre si trashëgimi vendin e tyre, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
En heeft hun land ten erve gegeven; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
22 në trashëgimi Izraelit, shërbëtorit të tij, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Ten erve aan Zijn knecht Israel; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
23 Ai u kujtua për ne në kushtet tona të këqija, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
Die aan ons gedacht heeft in onze nederigheid; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
24 dhe na çliroi nga armiqtë tanë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
En Hij heeft ons onzen tegenpartijders ontrukt; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
25 Ai i jep ushqim çdo krijese, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Die allen vlees spijs geeft; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
26 Kremtoni Perëndinë e qiellit, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Looft den God des hemels; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.

< Psalmet 136 >