< Psalmet 136 >

1 Kremtoni Zotin, sepse ai është i mirë dhe mirësia e tij vazhdon përjetë.
你们要称谢耶和华,因他本为善; 他的慈爱永远长存。
2 Kremtoni Perëndinë e perëndive, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
你们要称谢万神之神, 因他的慈爱永远长存。
3 Kremtoni Zotin e zotërive, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
你们要称谢万主之主, 因他的慈爱永远长存。
4 atë që vetëm bën mrekulli të mëdha, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
称谢那独行大奇事的, 因他的慈爱永远长存。
5 atë që ka bërë qiejtë me dituri, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
称谢那用智慧造天的, 因他的慈爱永远长存。
6 atë që ka shtrirë tokën mbi ujërat, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
称谢那铺地在水以上的, 因他的慈爱永远长存。
7 atë që ka bërë ndriçuesit e mëdhenj, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
称谢那造成大光的, 因他的慈爱永远长存。
8 diellin për të sunduar mbi ditën, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
他造日头管白昼, 因他的慈爱永远长存。
9 hënën dhe yjet për të sunduar mbi natën, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
他造月亮星宿管黑夜, 因他的慈爱永远长存。
10 Ai që goditi Egjiptasit në parëbirnitë e tyre, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
称谢那击杀埃及人之长子的, 因他的慈爱永远长存。
11 dhe e nxori Izraelin nga mjedisi i tyre, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
他领以色列人从他们中间出来, 因他的慈爱永远长存。
12 me dorë të fuqishme dhe krah të shtrirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
他施展大能的手和伸出来的膀臂, 因他的慈爱永远长存。
13 Atë që ndau Detin e Kuq në dy pjesë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
称谢那分裂红海的, 因他的慈爱永远长存。
14 dhe e bërë Izraelin të kalojë në mes të tij, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
他领以色列从其中经过, 因他的慈爱永远长存;
15 por fshiu Faraonin dhe ushtrinë e tij në Detin e Kuq, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
却把法老和他的军兵推翻在红海里, 因他的慈爱永远长存。
16 Atë që e çoi popullin e tij nëpër shkretëtirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
称谢那引导自己的民行走旷野的, 因他的慈爱永远长存。
17 atë që goditi mbretër të mëdhenj, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
称谢那击杀大君王的, 因他的慈爱永远长存。
18 dhe vrau mbretër të fuqishëm, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë;
他杀戮有名的君王, 因他的慈爱永远长存;
19 Sihonin, mbretin e Amorejve, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
就是杀戮亚摩利王西宏, 因他的慈爱永远长存;
20 dhe Ogun, mbretin e Bashanit, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
又杀巴珊王噩, 因他的慈爱永远长存。
21 Dhe u dha atyre si trashëgimi vendin e tyre, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
他将他们的地赐他的百姓为业, 因他的慈爱永远长存;
22 në trashëgimi Izraelit, shërbëtorit të tij, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
就是赐他的仆人以色列为业, 因他的慈爱永远长存。
23 Ai u kujtua për ne në kushtet tona të këqija, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
他顾念我们在卑微的地步, 因他的慈爱永远长存。
24 dhe na çliroi nga armiqtë tanë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
他救拔我们脱离敌人, 因他的慈爱永远长存。
25 Ai i jep ushqim çdo krijese, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
他赐粮食给凡有血气的, 因他的慈爱永远长存。
26 Kremtoni Perëndinë e qiellit, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
你们要称谢天上的 神, 因他的慈爱永远长存。

< Psalmet 136 >