< Psalmet 135 >

1 Aleluja. Lëvdoni emrin e Zotit, lëvdojeni, o shërbëtorë të Zotit,
Louez Jah. Louez le nom de l’Éternel; louez-[le], serviteurs de l’Éternel,
2 që rrini në shtëpinë e Zotit, në oborret e shtëpisë së Perëndisë tonë.
Qui vous tenez dans la maison de l’Éternel, dans les parvis de la maison de notre Dieu!
3 Lëvdoni Zotin, sepse Zoti është i mirë; i këndoni lavde emrit të tij, sepse ai është i dashur.
Louez Jah! car l’Éternel est bon. Chantez des cantiques à [la gloire de] son nom! car il est agréable.
4 Sepse Zoti ka zgjedhur për vete Jakobin, dhe Izraelin si thesar të tij të veçantë.
Car Jah s’est choisi Jacob, Israël pour son trésor particulier.
5 Po, unë pranoj që Zoti është i madh dhe që Zoti ynë është përmbi të gjitha perënditë.
Car je sais que l’Éternel est grand, et que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.
6 Zoti bën ç’të dojë në qiell dhe në tokë, në dete dhe në të gjitha humnerat.
Tout ce qu’il lui a plu de faire, l’Éternel l’a fait, dans les cieux et sur la terre, dans les mers et dans tous les abîmes,
7 Ai i larton avujt nga skajet e tokës, prodhon vetëtimat për shiun, e nxjerr erën nga depozitat e tij.
Lui qui fait monter les vapeurs du bout de la terre, qui fait les éclairs pour la pluie, qui de ses trésors fait sortir le vent;
8 Ai i goditi të parëlindurit e Egjiptit, si të njerëzve ashtu edhe të kafshëve,
Lui qui a frappé les premiers-nés d’Égypte, depuis l’homme jusqu’à la bête;
9 dërgoi shenja dhe mrekulli në mes teje, o Egjipt, mbi Faraonin dhe mbi të gjithë shërbëtorët e tij.
Qui a envoyé des signes et des prodiges au milieu de toi, ô Égypte! contre le Pharaon et contre tous ses serviteurs;
10 Ai goditi kombe të mëdha dhe vrau mbretër të fuqishëm:
Qui a frappé de nombreuses nations et tué de puissants rois,
11 Sionin, mbretin e Amorejve, Ogun, mbretin e Bashanit, dhe tërë mbretëritë e Kanaanit.
Sihon, roi des Amoréens, et Og, roi de Basan, et tous les royaumes de Canaan;
12 Dhe vendet e tyre ua dhe në trashëgimi, në trashëgimi Izraelit, popullit të tij.
Et qui a donné leur pays en héritage, en héritage à Israël, son peuple.
13 O Zot, emri yt rron përjetë; kujtimi yt, o Zot, brez pas brezi.
Éternel! ton nom est à toujours; Éternel! ta mémoire est de génération en génération.
14 Sepse Zoti do t’i sigurojë drejtësinë popullit të tij dhe do të ketë mëshirë për shërbëtorët e tij.
Car l’Éternel jugera son peuple, et se repentira en faveur de ses serviteurs.
15 Idhujt e kombeve janë argjendi dhe ari, vepra të dorës së njeriut;
Les idoles des nations sont de l’argent et de l’or, ouvrage de mains d’homme:
16 kanë gojë por nuk flasin, kanë sy por nuk shohin,
Elles ont une bouche, et ne parlent pas; elles ont des yeux, et ne voient pas;
17 kanë veshë por nuk dëgjojnë; nuk kanë frymë në gojën e tyre.
Elles ont des oreilles, et n’entendent pas; il n’y a pas non plus de respiration dans leur bouche.
18 Të ngjashëm me ta janë ata që i bëjnë, kushdo që ka besim tek ata.
Ceux qui les ont faites, tous ceux qui se confient en elles, sont comme elles.
19 Shtëpi e Izraelit, bekoje Zotin; shtëpi e Aaronit, bekoje Zotin.
Maison d’Israël, bénissez l’Éternel! Maison d’Aaron, bénissez l’Éternel!
20 Shtëpi e Levit, bekoje Zotin; ju që keni frikë nga Zoti, bekojeni Zotin.
Maison de Lévi, bénissez l’Éternel! Vous qui craignez l’Éternel, bénissez l’Éternel!
21 Nga Sioni u bekoftë Zoti, që banon në Jeruzalem. Aleluja.
Béni soit, de Sion, l’Éternel, qui habite à Jérusalem! Louez Jah!

< Psalmet 135 >