< Psalmet 135 >

1 Aleluja. Lëvdoni emrin e Zotit, lëvdojeni, o shërbëtorë të Zotit,
Praise ye Jah! Praise ye the name of Jehovah, Praise, ye servants of Jehovah,
2 që rrini në shtëpinë e Zotit, në oborret e shtëpisë së Perëndisë tonë.
Who are standing in the house of Jehovah, In the courts of the house of our God.
3 Lëvdoni Zotin, sepse Zoti është i mirë; i këndoni lavde emrit të tij, sepse ai është i dashur.
Praise ye Jah! for Jehovah [is] good, Sing praise to His name, for [it is] pleasant.
4 Sepse Zoti ka zgjedhur për vete Jakobin, dhe Izraelin si thesar të tij të veçantë.
For Jacob hath Jah chosen for Himself, Israel for His peculiar treasure.
5 Po, unë pranoj që Zoti është i madh dhe që Zoti ynë është përmbi të gjitha perënditë.
For I have known that great [is] Jehovah, Yea, our Lord [is] above all gods.
6 Zoti bën ç’të dojë në qiell dhe në tokë, në dete dhe në të gjitha humnerat.
All that Jehovah pleased He hath done, In the heavens and in earth, In the seas and all deep places,
7 Ai i larton avujt nga skajet e tokës, prodhon vetëtimat për shiun, e nxjerr erën nga depozitat e tij.
Causing vapours to ascend from the end of the earth, Lightnings for the rain He hath made, Bringing forth wind from His treasures.
8 Ai i goditi të parëlindurit e Egjiptit, si të njerëzve ashtu edhe të kafshëve,
Who smote the first-born of Egypt, From man unto beast.
9 dërgoi shenja dhe mrekulli në mes teje, o Egjipt, mbi Faraonin dhe mbi të gjithë shërbëtorët e tij.
He sent tokens and wonders into thy midst, O Egypt, On Pharaoh and on all his servants.
10 Ai goditi kombe të mëdha dhe vrau mbretër të fuqishëm:
Who smote many nations, and slew strong kings,
11 Sionin, mbretin e Amorejve, Ogun, mbretin e Bashanit, dhe tërë mbretëritë e Kanaanit.
Even Sihon king of the Amorite, And Og king of Bashan, And all kingdoms of Canaan.
12 Dhe vendet e tyre ua dhe në trashëgimi, në trashëgimi Izraelit, popullit të tij.
And He gave their land an inheritance, An inheritance to Israel His people,
13 O Zot, emri yt rron përjetë; kujtimi yt, o Zot, brez pas brezi.
O Jehovah, Thy name [is] to the age, O Jehovah, Thy memorial to all generations.
14 Sepse Zoti do t’i sigurojë drejtësinë popullit të tij dhe do të ketë mëshirë për shërbëtorët e tij.
For Jehovah doth judge His people, And for His servants comforteth Himself.
15 Idhujt e kombeve janë argjendi dhe ari, vepra të dorës së njeriut;
The idols of the nations [are] silver and gold, Work of the hands of man.
16 kanë gojë por nuk flasin, kanë sy por nuk shohin,
A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,
17 kanë veshë por nuk dëgjojnë; nuk kanë frymë në gojën e tyre.
Ears they have, and they give not ear, Nose — there is no breath in their mouth!
18 Të ngjashëm me ta janë ata që i bëjnë, kushdo që ka besim tek ata.
Like them are their makers, Every one who is trusting in them.
19 Shtëpi e Izraelit, bekoje Zotin; shtëpi e Aaronit, bekoje Zotin.
O house of Israel, bless ye Jehovah, O house of Aaron, bless ye Jehovah,
20 Shtëpi e Levit, bekoje Zotin; ju që keni frikë nga Zoti, bekojeni Zotin.
O house of Levi, bless ye Jehovah, Those fearing Jehovah, bless ye Jehovah.
21 Nga Sioni u bekoftë Zoti, që banon në Jeruzalem. Aleluja.
Blessed [is] Jehovah from Zion, Inhabiting Jerusalem — praise ye Jah!

< Psalmet 135 >