< Psalmet 132 >

1 Mbaje mend, o Zot, Davidin dhe të gjitha mundimet e tij,
Señor, piensa en David y en todos sus problemas;
2 ashtu si ai iu betua Zotit dhe lidhi kusht me të Fuqishmin e Jakobit, duke thënë:
Cómo juró a Jehová, y dio su palabra al gran Dios de Jacob, diciendo:
3 “Nuk do të hyj në çadrën e shtëpisë sime, nuk do të hipi mbi shtratin tim;
Verdaderamente, no entraré en mi casa, ni iré a mi cama,
4 nuk do t’i jap gjumë syve të mi as pushim qepallave të mia,
No daré sueño a mis ojos, ni dormiré un solo instante,
5 deri sa të kem gjetur një vend për Zotin, një banesë për të Fuqishmin e Jakobit”.
Hasta que tenga un lugar para el Señor, un lugar de descanso para el gran Dios de Jacob.
6 Ja, dëgjuam të flitet për të në Efratah, e gjetëm në fushat e Jaarit.
Tuvimos noticias de esto en Efrata: llegamos a él en los campos del bosque.
7 Le të shkojmë në banesën e tij, le ta adhurojmë përpara fronit të këmbëve të tij.
Vamos a entrar en su tienda; déjanos adorar a sus pies.
8 Çohu, o Zot, dhe eja në vendin ku pushon ti dhe arka e forcës sate.
Vuelve, oh Señor, a tu lugar de descanso; tú y el arca de tu fortaleza.
9 Priftërinjtë e tu le të vishen me drejtësi, dhe le të këndojnë nga gëzimi shenjtorët e tu.
Que tus sacerdotes se vistan de justicia; y que tus santos den gritos de alegría.
10 Për hir të Davidit, shërbëtorit tënd, mos e dëbo fytyrën e të vajosurit tënd.
Por amor a tu siervo David, no abandones a tu rey.
11 Zoti iu betua Davidit në të vërtetë dhe nuk do të ndryshojë: “Unë do të vë mbi fronin tënd një fryt të të përbrendëshmëve të tua.
El Señor le dio un verdadero juramento a David, que no retiró, diciendo: Daré tu reino al fruto de tu cuerpo.
12 Në rast se bijtë e tu do të respektojnë besëlidhjen time dhe porositë e mia, që unë do t’u mësojë atyre, edhe bijtë e tyre do të ulen përjetë mbi fronin tënd”.
Si tus hijos cumplen mi palabra y las enseñanzas que yo les daré, sus hijos serán regentes de tu reino para siempre.
13 Duke qenë se Zoti e ka zgjedhur Sionin, ai e ka dashur atë për banesën e tij:
Porque el corazón del Señor está en Sión, deseándolo para su lugar de descanso.
14 “Ky është vendi im i pushimit përjetë; këtu do të banoj, sepse e kam dashur.
Este es mi descanso para siempre: aquí estaré; porque este es mi deseo.
15 Do të bekoj fort zahiretë e tij, do t’i ngop me bukë të varfërit e tij;
Mi bendición será en su comida; y su pobre saciaré de pan.
16 do t’i vedh priftërinjtë e tij me shpëtim, do të ngazëllojnë shenjtorët e tij me britma gëzimi.
Sus sacerdotes serán vestidos de salvación; y sus santos darán gritos de alegría.
17 Këtu do ta rris fuqinë e Davidit dhe do t’i jap një llambë të vajosurit tim.
Allí haré fértil el poder de David; he preparado una luz para mi rey.
18 Do t’i mbuloj me turp armiqtë e tij, por mbi të do të lulëzojë kurora e tij”.
Sus enemigos se vestirán de vergüenza; pero haré que su corona brille.

< Psalmet 132 >