< Psalmet 132 >

1 Mbaje mend, o Zot, Davidin dhe të gjitha mundimet e tij,
canticum graduum memento Domine David et omnis mansuetudinis eius
2 ashtu si ai iu betua Zotit dhe lidhi kusht me të Fuqishmin e Jakobit, duke thënë:
sicut iuravit Domino votum vovit Deo Iacob
3 “Nuk do të hyj në çadrën e shtëpisë sime, nuk do të hipi mbi shtratin tim;
si introiero in tabernaculum domus meae si ascendero in lectum strati mei
4 nuk do t’i jap gjumë syve të mi as pushim qepallave të mia,
si dedero somnum oculis meis et palpebris meis dormitationem
5 deri sa të kem gjetur një vend për Zotin, një banesë për të Fuqishmin e Jakobit”.
et requiem temporibus meis donec inveniam locum Domino tabernaculum Deo Iacob
6 Ja, dëgjuam të flitet për të në Efratah, e gjetëm në fushat e Jaarit.
ecce audivimus eam in Efrata invenimus eam in campis silvae
7 Le të shkojmë në banesën e tij, le ta adhurojmë përpara fronit të këmbëve të tij.
introibimus in tabernacula eius adorabimus in loco ubi steterunt pedes eius
8 Çohu, o Zot, dhe eja në vendin ku pushon ti dhe arka e forcës sate.
surge Domine in requiem tuam tu et arca sanctificationis tuae
9 Priftërinjtë e tu le të vishen me drejtësi, dhe le të këndojnë nga gëzimi shenjtorët e tu.
sacerdotes tui induentur iustitia et sancti tui exultabunt
10 Për hir të Davidit, shërbëtorit tënd, mos e dëbo fytyrën e të vajosurit tënd.
propter David servum tuum non avertas faciem christi tui
11 Zoti iu betua Davidit në të vërtetë dhe nuk do të ndryshojë: “Unë do të vë mbi fronin tënd një fryt të të përbrendëshmëve të tua.
iuravit Dominus David veritatem et non frustrabit eum de fructu ventris tui ponam super sedem tuam
12 Në rast se bijtë e tu do të respektojnë besëlidhjen time dhe porositë e mia, që unë do t’u mësojë atyre, edhe bijtë e tyre do të ulen përjetë mbi fronin tënd”.
si custodierint filii tui testamentum meum et testimonia mea haec quae docebo eos et filii eorum usque in saeculum sedebunt super sedem tuam
13 Duke qenë se Zoti e ka zgjedhur Sionin, ai e ka dashur atë për banesën e tij:
quoniam elegit Dominus Sion elegit eam in habitationem sibi
14 “Ky është vendi im i pushimit përjetë; këtu do të banoj, sepse e kam dashur.
haec requies mea in saeculum saeculi hic habitabo quoniam elegi eam
15 Do të bekoj fort zahiretë e tij, do t’i ngop me bukë të varfërit e tij;
viduam eius benedicens benedicam pauperes eius saturabo panibus
16 do t’i vedh priftërinjtë e tij me shpëtim, do të ngazëllojnë shenjtorët e tij me britma gëzimi.
sacerdotes eius induam salutari et sancti eius exultatione exultabunt
17 Këtu do ta rris fuqinë e Davidit dhe do t’i jap një llambë të vajosurit tim.
illic producam cornu David paravi lucernam christo meo
18 Do t’i mbuloj me turp armiqtë e tij, por mbi të do të lulëzojë kurora e tij”.
inimicos eius induam confusione super ipsum autem efflorebit sanctificatio mea

< Psalmet 132 >