< Psalmet 132 >

1 Mbaje mend, o Zot, Davidin dhe të gjitha mundimet e tij,
שיר המעלות זכור-יהוה לדוד-- את כל-ענותו
2 ashtu si ai iu betua Zotit dhe lidhi kusht me të Fuqishmin e Jakobit, duke thënë:
אשר נשבע ליהוה נדר לאביר יעקב
3 “Nuk do të hyj në çadrën e shtëpisë sime, nuk do të hipi mbi shtratin tim;
אם-אבא באהל ביתי אם-אעלה על-ערש יצועי
4 nuk do t’i jap gjumë syve të mi as pushim qepallave të mia,
אם אתן שנת לעיני לעפעפי תנומה
5 deri sa të kem gjetur një vend për Zotin, një banesë për të Fuqishmin e Jakobit”.
עד-אמצא מקום ליהוה משכנות לאביר יעקב
6 Ja, dëgjuam të flitet për të në Efratah, e gjetëm në fushat e Jaarit.
הנה-שמענוה באפרתה מצאנוה בשדי-יער
7 Le të shkojmë në banesën e tij, le ta adhurojmë përpara fronit të këmbëve të tij.
נבואה למשכנותיו נשתחוה להדם רגליו
8 Çohu, o Zot, dhe eja në vendin ku pushon ti dhe arka e forcës sate.
קומה יהוה למנוחתך אתה וארון עזך
9 Priftërinjtë e tu le të vishen me drejtësi, dhe le të këndojnë nga gëzimi shenjtorët e tu.
כהניך ילבשו-צדק וחסידיך ירננו
10 Për hir të Davidit, shërbëtorit tënd, mos e dëbo fytyrën e të vajosurit tënd.
בעבור דוד עבדך-- אל-תשב פני משיחך
11 Zoti iu betua Davidit në të vërtetë dhe nuk do të ndryshojë: “Unë do të vë mbi fronin tënd një fryt të të përbrendëshmëve të tua.
נשבע-יהוה לדוד אמת-- לא-ישוב ממנה מפרי בטנך-- אשית לכסא-לך
12 Në rast se bijtë e tu do të respektojnë besëlidhjen time dhe porositë e mia, që unë do t’u mësojë atyre, edhe bijtë e tyre do të ulen përjetë mbi fronin tënd”.
אם-ישמרו בניך בריתי-- ועדתי זו אלמדם גם-בניהם עדי-עד-- ישבו לכסא-לך
13 Duke qenë se Zoti e ka zgjedhur Sionin, ai e ka dashur atë për banesën e tij:
כי-בחר יהוה בציון אוה למושב לו
14 “Ky është vendi im i pushimit përjetë; këtu do të banoj, sepse e kam dashur.
זאת-מנוחתי עדי-עד פה-אשב כי אותיה
15 Do të bekoj fort zahiretë e tij, do t’i ngop me bukë të varfërit e tij;
צידה ברך אברך אביוניה אשביע לחם
16 do t’i vedh priftërinjtë e tij me shpëtim, do të ngazëllojnë shenjtorët e tij me britma gëzimi.
וכהניה אלביש ישע וחסידיה רנן ירננו
17 Këtu do ta rris fuqinë e Davidit dhe do t’i jap një llambë të vajosurit tim.
שם אצמיח קרן לדוד ערכתי נר למשיחי
18 Do t’i mbuloj me turp armiqtë e tij, por mbi të do të lulëzojë kurora e tij”.
אויביו אלביש בשת ועליו יציץ נזרו

< Psalmet 132 >