< Psalmet 132 >

1 Mbaje mend, o Zot, Davidin dhe të gjitha mundimet e tij,
Cantique des degrés. Éternel, souviens-toi de David, [et] de toutes ses afflictions!
2 ashtu si ai iu betua Zotit dhe lidhi kusht me të Fuqishmin e Jakobit, duke thënë:
Comment il a juré à l’Éternel, [et] fait un vœu au Puissant de Jacob:
3 “Nuk do të hyj në çadrën e shtëpisë sime, nuk do të hipi mbi shtratin tim;
Si j’entre dans la demeure de ma maison, si je monte sur le lit où je couche,
4 nuk do t’i jap gjumë syve të mi as pushim qepallave të mia,
Si je permets à mes yeux de dormir, à mes paupières de sommeiller,
5 deri sa të kem gjetur një vend për Zotin, një banesë për të Fuqishmin e Jakobit”.
Jusqu’à ce que j’aie trouvé un lieu pour l’Éternel, des demeures pour le Puissant de Jacob!
6 Ja, dëgjuam të flitet për të në Efratah, e gjetëm në fushat e Jaarit.
Voici, nous avons entendu parler d’elle à Éphrata, nous l’avons trouvée dans les champs de Jaar.
7 Le të shkojmë në banesën e tij, le ta adhurojmë përpara fronit të këmbëve të tij.
Entrons dans ses demeures, prosternons-nous devant le marchepied de ses pieds.
8 Çohu, o Zot, dhe eja në vendin ku pushon ti dhe arka e forcës sate.
Lève-toi, Éternel! pour [entrer dans] ton repos, toi et l’arche de ta force!
9 Priftërinjtë e tu le të vishen me drejtësi, dhe le të këndojnë nga gëzimi shenjtorët e tu.
Que tes sacrificateurs soient revêtus de justice, et que tes saints chantent de joie.
10 Për hir të Davidit, shërbëtorit tënd, mos e dëbo fytyrën e të vajosurit tënd.
À cause de David, ton serviteur, ne repousse pas la face de ton oint.
11 Zoti iu betua Davidit në të vërtetë dhe nuk do të ndryshojë: “Unë do të vë mbi fronin tënd një fryt të të përbrendëshmëve të tua.
L’Éternel a juré à David [en] vérité, il n’en reviendra pas: Je mettrai du fruit de ton ventre sur ton trône.
12 Në rast se bijtë e tu do të respektojnë besëlidhjen time dhe porositë e mia, që unë do t’u mësojë atyre, edhe bijtë e tyre do të ulen përjetë mbi fronin tënd”.
Si tes enfants gardent mon alliance et mes témoignages que je leur enseignerai, leurs fils aussi seront assis à perpétuité sur ton trône.
13 Duke qenë se Zoti e ka zgjedhur Sionin, ai e ka dashur atë për banesën e tij:
Car l’Éternel a choisi Sion; il l’a désirée pour être son habitation:
14 “Ky është vendi im i pushimit përjetë; këtu do të banoj, sepse e kam dashur.
C’est ici mon repos à perpétuité; ici j’habiterai, car je l’ai désirée.
15 Do të bekoj fort zahiretë e tij, do t’i ngop me bukë të varfërit e tij;
Je bénirai abondamment ses vivres, je rassasierai de pain ses pauvres;
16 do t’i vedh priftërinjtë e tij me shpëtim, do të ngazëllojnë shenjtorët e tij me britma gëzimi.
Et je revêtirai de salut ses sacrificateurs, et ses saints exulteront en chantant de joie.
17 Këtu do ta rris fuqinë e Davidit dhe do t’i jap një llambë të vajosurit tim.
Là je ferai germer la corne de David, j’ai préparé une lampe à mon oint.
18 Do t’i mbuloj me turp armiqtë e tij, por mbi të do të lulëzojë kurora e tij”.
Je revêtirai de honte ses ennemis; et sur lui fleurira sa couronne.

< Psalmet 132 >