< Psalmet 132 >

1 Mbaje mend, o Zot, Davidin dhe të gjitha mundimet e tij,
song [the] step to remember LORD to/for David [obj] all to afflict he
2 ashtu si ai iu betua Zotit dhe lidhi kusht me të Fuqishmin e Jakobit, duke thënë:
which to swear to/for LORD to vow to/for mighty Jacob
3 “Nuk do të hyj në çadrën e shtëpisë sime, nuk do të hipi mbi shtratin tim;
if: surely no to come (in): come in/on/with tent: home house: home my if: surely no to ascend: rise upon bed bed my
4 nuk do t’i jap gjumë syve të mi as pushim qepallave të mia,
if: surely no to give: give sleep to/for eye my to/for eyelid my slumber
5 deri sa të kem gjetur një vend për Zotin, një banesë për të Fuqishmin e Jakobit”.
till to find place to/for LORD tabernacle to/for mighty Jacob
6 Ja, dëgjuam të flitet për të në Efratah, e gjetëm në fushat e Jaarit.
behold to hear: hear her in/on/with Ephrath to find her in/on/with land: country Jaar
7 Le të shkojmë në banesën e tij, le ta adhurojmë përpara fronit të këmbëve të tij.
to come (in): come to/for tabernacle his to bow to/for footstool foot his
8 Çohu, o Zot, dhe eja në vendin ku pushon ti dhe arka e forcës sate.
to arise: rise [emph?] LORD to/for resting your you(m. s.) and ark strength your
9 Priftërinjtë e tu le të vishen me drejtësi, dhe le të këndojnë nga gëzimi shenjtorët e tu.
priest your to clothe righteousness and pious your to sing
10 Për hir të Davidit, shërbëtorit tënd, mos e dëbo fytyrën e të vajosurit tënd.
in/on/with for the sake of David servant/slave your not to return: turn back face anointed your
11 Zoti iu betua Davidit në të vërtetë dhe nuk do të ndryshojë: “Unë do të vë mbi fronin tënd një fryt të të përbrendëshmëve të tua.
to swear LORD to/for David truth: faithful not to return: return from her from fruit belly: body your to set: make to/for throne to/for you
12 Në rast se bijtë e tu do të respektojnë besëlidhjen time dhe porositë e mia, që unë do t’u mësojë atyre, edhe bijtë e tyre do të ulen përjetë mbi fronin tënd”.
if to keep: obey son: descendant/people your covenant my and testimony my this to learn: teach them also son: descendant/people their perpetuity perpetuity to dwell to/for throne to/for you
13 Duke qenë se Zoti e ka zgjedhur Sionin, ai e ka dashur atë për banesën e tij:
for to choose LORD in/on/with Zion to desire her to/for seat to/for him
14 “Ky është vendi im i pushimit përjetë; këtu do të banoj, sepse e kam dashur.
this resting my perpetuity perpetuity here to dwell for to desire her
15 Do të bekoj fort zahiretë e tij, do t’i ngop me bukë të varfërit e tij;
food her to bless to bless needy her to satisfy food: bread
16 do t’i vedh priftërinjtë e tij me shpëtim, do të ngazëllojnë shenjtorët e tij me britma gëzimi.
and priest her to clothe salvation and pious her to sing to sing
17 Këtu do ta rris fuqinë e Davidit dhe do t’i jap një llambë të vajosurit tim.
there to spring horn to/for David to arrange lamp to/for anointed my
18 Do t’i mbuloj me turp armiqtë e tij, por mbi të do të lulëzojë kurora e tij”.
enemy his to clothe shame and upon him to blossom consecration: crown his

< Psalmet 132 >