< Psalmet 132 >

1 Mbaje mend, o Zot, Davidin dhe të gjitha mundimet e tij,
O Lord, remember David, and all his meekness.
2 ashtu si ai iu betua Zotit dhe lidhi kusht me të Fuqishmin e Jakobit, duke thënë:
How he swore to the Lord, he vowed a vow to the God of Jacob:
3 “Nuk do të hyj në çadrën e shtëpisë sime, nuk do të hipi mbi shtratin tim;
If I shall enter into the tabernacle of my house: if I shall go up into the bed wherein I lie:
4 nuk do t’i jap gjumë syve të mi as pushim qepallave të mia,
If I shall give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids,
5 deri sa të kem gjetur një vend për Zotin, një banesë për të Fuqishmin e Jakobit”.
Or rest to my temples: until I find out a place for the Lord, a tabernacle for the God of Jacob.
6 Ja, dëgjuam të flitet për të në Efratah, e gjetëm në fushat e Jaarit.
Behold we have heard of it in Ephrata: we have found it in the fields of the wood.
7 Le të shkojmë në banesën e tij, le ta adhurojmë përpara fronit të këmbëve të tij.
We will go into his tabernacle: We will adore in the place where his feet stood.
8 Çohu, o Zot, dhe eja në vendin ku pushon ti dhe arka e forcës sate.
Arise, O Lord, into thy resting place: thou and the ark, which thou hast sanctified.
9 Priftërinjtë e tu le të vishen me drejtësi, dhe le të këndojnë nga gëzimi shenjtorët e tu.
Let thy priests be clothed with justice: and let thy saints rejoice.
10 Për hir të Davidit, shërbëtorit tënd, mos e dëbo fytyrën e të vajosurit tënd.
For thy servant David’s sake, turn not away the face of thy anointed.
11 Zoti iu betua Davidit në të vërtetë dhe nuk do të ndryshojë: “Unë do të vë mbi fronin tënd një fryt të të përbrendëshmëve të tua.
The Lord hath sworn truth to David, and he will not make it void: of the fruit of thy womb I will set upon thy throne.
12 Në rast se bijtë e tu do të respektojnë besëlidhjen time dhe porositë e mia, që unë do t’u mësojë atyre, edhe bijtë e tyre do të ulen përjetë mbi fronin tënd”.
If thy children will keep thy covenant, and these my testimonies which I shall teach them: Their children also for evermore shall sit upon thy throne.
13 Duke qenë se Zoti e ka zgjedhur Sionin, ai e ka dashur atë për banesën e tij:
For the Lord hath chosen Sion: he hath chosen it for his dwelling.
14 “Ky është vendi im i pushimit përjetë; këtu do të banoj, sepse e kam dashur.
This is my rest for ever and ever: here will I dwell, for I have chosen it.
15 Do të bekoj fort zahiretë e tij, do t’i ngop me bukë të varfërit e tij;
Blessing, I will bless her widow: I will satisfy her poor with bread.
16 do t’i vedh priftërinjtë e tij me shpëtim, do të ngazëllojnë shenjtorët e tij me britma gëzimi.
I will clothe her priests with salvation: and her saints shall rejoice with exceeding great joy.
17 Këtu do ta rris fuqinë e Davidit dhe do t’i jap një llambë të vajosurit tim.
There will I bring forth a horn to David: I have prepared a lamp for my anointed.
18 Do t’i mbuloj me turp armiqtë e tij, por mbi të do të lulëzojë kurora e tij”.
His enemies I will clothe with confusion: but upon him will my sanctification flourish.

< Psalmet 132 >