< Psalmet 129 >

1 Shumë më kanë shtypur që në rininë time, le ta thotë Izraeli:
從我少年,世人就與我為難,惟願以色列子民再說一遍:
2 “Shumë më kanë shtypur qysh prej rinisë sime, por nuk kanë mundur të më mposhtin.
從我少年,世人就與我為難,然而他們卻未能將我推翻。
3 Lëruesit kanë lëruar mbi kurrizin tim dhe kanë bërë aty brazda të gjata”.
又像農夫在我背上耕田,使所犁的溝畦又長又遠;
4 Zoti është i drejtë; ai i preu litarët e të pabesëve.
但上主卻公道不偏,將惡人的繩索割斷。
5 U turpërofshin të gjithë dhe kthefshin krahët ata që urrejnë Sionin!
願一切仇恨熙雍的人民,個個蒙受羞辱,轉身逃遁!
6 U bëfshin si bari i çative, që thahet para se të rritet;
願他們像屋頂上的禾草,尚未吐出秀穗,就已枯槁!
7 nuk ia mbush dorën korrësit, as krahët atyre që lidhin duajt;
收割的人,手拿一把不滿,捆禾的人,懷抱一束不顯。
8 dhe kalimtarët mos thënçin: “Bekimi i Zotit qoftë mbi ju; ne ju bekojmë në emër të Zotit”.
過路的人們不會再說:願上主的祝福臨於您們,我們奉上主名祝福您們。

< Psalmet 129 >