< Psalmet 126 >

1 Kur Zoti i bëri robërit e Sionit të kthehen, na u duk si ëndërr.
A Song of the Ascents. In Jehovah's turning back [to] the captivity of Zion, We have been as dreamers.
2 Atëherë goja jonë u mbush me qeshje dhe gjuha jonë me këngë gëzimi, atëherë thuhej midis kombeve: “Zoti ka bërë gjëra të mëdha për ta”.
Then filled [with] laughter is our mouth, And our tongue [with] singing, Then do they say among nations, 'Jehovah did great things with these.'
3 Zoti ka bërë gjëra të mëdha për ne, dhe jemi tërë gëzim.
Jehovah did great things with us, We have been joyful.
4 Bëj të rikthehen robërit tanë, o Zot, ashtu si përrenjtë në jug.
Turn again, O Jehovah, [to] our captivity, As streams in the south.
5 Ata që mbjellin me lotë, do të korrin me këngë gëzimi.
Those sowing in tears, with singing do reap,
6 Vërtetë ecën duke qarë ai që mban farën që do të mbillet, por ai do të kthehet më këngë gëzimi duke sjellë duajt e tij.
Whoso goeth on and weepeth, Bearing the basket of seed, Surely cometh in with singing, bearing his sheaves!

< Psalmet 126 >