< Psalmet 126 >

1 Kur Zoti i bëri robërit e Sionit të kthehen, na u duk si ëndërr.
The song of grecis. Whanne the Lord turnede the caitifte of Sion; we weren maad as coumfortid.
2 Atëherë goja jonë u mbush me qeshje dhe gjuha jonë me këngë gëzimi, atëherë thuhej midis kombeve: “Zoti ka bërë gjëra të mëdha për ta”.
Thanne oure mouth was fillid with ioye; and oure tunge with ful out ioiyng. Thanne thei schulen seie among hethene men; The Lord magnefiede to do with hem.
3 Zoti ka bërë gjëra të mëdha për ne, dhe jemi tërë gëzim.
The Lord magnefiede to do with vs; we ben maad glad.
4 Bëj të rikthehen robërit tanë, o Zot, ashtu si përrenjtë në jug.
Lord, turne thou oure caitifte; as a stronde in the south.
5 Ata që mbjellin me lotë, do të korrin me këngë gëzimi.
Thei that sowen in teeris; schulen repe in ful out ioiyng.
6 Vërtetë ecën duke qarë ai që mban farën që do të mbillet, por ai do të kthehet më këngë gëzimi duke sjellë duajt e tij.
Thei goynge yeden, and wepten; sendynge her seedis. But thei comynge schulen come with ful out ioiyng; berynge her handfullis.

< Psalmet 126 >