< Psalmet 126 >

1 Kur Zoti i bëri robërit e Sionit të kthehen, na u duk si ëndërr.
A song of ascents. When Yahweh restored the fortunes of Zion, we were like those who dream.
2 Atëherë goja jonë u mbush me qeshje dhe gjuha jonë me këngë gëzimi, atëherë thuhej midis kombeve: “Zoti ka bërë gjëra të mëdha për ta”.
Then our mouths were filled with laughter and our tongues with singing. Then they said among the nations, “Yahweh has done great things for them.”
3 Zoti ka bërë gjëra të mëdha për ne, dhe jemi tërë gëzim.
Yahweh did great things for us; how glad we were!
4 Bëj të rikthehen robërit tanë, o Zot, ashtu si përrenjtë në jug.
Restore our fortunes, Yahweh, like the streams in the Negev.
5 Ata që mbjellin me lotë, do të korrin me këngë gëzimi.
Those who sow in tears will reap with shouts of joy.
6 Vërtetë ecën duke qarë ai që mban farën që do të mbillet, por ai do të kthehet më këngë gëzimi duke sjellë duajt e tij.
He who goes out weeping, carrying seed for sowing, will return again with shouts of joy, bringing his bundles of grain with him.

< Psalmet 126 >