< Psalmet 126 >

1 Kur Zoti i bëri robërit e Sionit të kthehen, na u duk si ëndërr.
A Song of Ascents. When Yahweh brought back the captives of Zion, we were like them who dream:
2 Atëherë goja jonë u mbush me qeshje dhe gjuha jonë me këngë gëzimi, atëherë thuhej midis kombeve: “Zoti ka bërë gjëra të mëdha për ta”.
Then, was our mouth, filled with laughter, and our tongue with a shout of triumph, —Then, said they among the nations, Yahweh, hath done great things, with these!
3 Zoti ka bërë gjëra të mëdha për ne, dhe jemi tërë gëzim.
Yahweh, hath done great things with us, we are full of joy!
4 Bëj të rikthehen robërit tanë, o Zot, ashtu si përrenjtë në jug.
Bring thou back, O Yahweh, our captives, like channels in the South.
5 Ata që mbjellin me lotë, do të korrin me këngë gëzimi.
They who are sowing with tears, with shouting, shall reap:
6 Vërtetë ecën duke qarë ai që mban farën që do të mbillet, por ai do të kthehet më këngë gëzimi duke sjellë duajt e tij.
He that, doth indeed go forth, and weep, bearing seed enough to trail along, doth, surely come in, with shouting, bringing his sheaves.

< Psalmet 126 >